来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
英語の訳
- I will be leaving for Australia next month.
- I'll be leaving for Australia next month.
そいつが部屋から出ようとするところを捕まえたんだ。
英語の訳
- I caught him trying to go out of the room.
犬は「ここには木があらへん」と唸り声をあげました。
英語の訳
- "There's no tree here", growled the dog.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
英語の訳
- If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
- If you'd stuck around, you would've had a lot of fun.
私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
英語の訳
- I am going to my room, where I can study.
- I'm going to my room, because I can study there.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
英語の訳
- We must buy a new carpet for this room.
- I have to buy a new carpet for this room.
- I need to buy a new carpet for this room.
彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
英語の訳
- He left the room without even saying goodbye.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
英語の訳
- Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。
英語の訳
- You might as well stay at home as go to America.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
英語の訳
- The voyage from England to India used to take 6 months.
きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
英語の訳
- You will be in charge of the babies in this room.
ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
英語の訳
- Don't fail to come and see me one of these days.
この部屋が、我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
英語の訳
- It was in this room that we had the meeting last Friday.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
英語の訳
- Columbus sailed farther west to look for a new continent.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
英語の訳
- They have taken great pains to finish the project, I hear.
もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
英語の訳
- If I were a bird, I would fly to you.
もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。
英語の訳
- Were I a bird, I would fly to you.
もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。
英語の訳
- If I were a bird, I could fly to you.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
英語の訳
- The people at large are hoping for great changes in light of the present situation.
駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
英語の訳
- I got to the station only to find that the train had just left.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
英語の訳
- When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
英語の訳
- School being over, we went swimming in the pool.
君がどう思おうと、私はそこへ行かなければならない。
英語の訳
- I must go there irrespective of what you think.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
英語の訳
- The transition from farm life to city life is often difficult.
彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
英語の訳
- I think it quite strange that he should not know such a thing.