YOMI読みの道

例文

へいこらを含む例文一覧

へいこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全716件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へいこら
前の25件15 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。

英語の訳

  • They argue that the distribution of wealth should be equitable.
出典: Tatoeba文番号 84958
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。

英語の訳

  • The soldiers were marching with their swords shining.
出典: Tatoeba文番号 83611
TatoebaCC BY 2.0 FR

放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。

英語の訳

  • After school, I go to an English school to practice English conversation.
出典: Tatoeba文番号 82720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐに返事がもらえることを楽しみにしていますね。

英語の訳

  • I'm looking forward to hearing from you soon.
出典: Tatoeba文番号 10306013
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この部屋は狭すぎるから、もっと広い部屋がいるな。

英語の訳

  • This room's too small. We need a larger one.
出典: Tatoeba文番号 9751991
TatoebaCC BY 2.0 FR

あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。

英語の訳

  • Please go away and stop annoying me.
出典: Tatoeba文番号 234334
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to get to Chicago from here?
出典: Tatoeba文番号 224796
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。

英語の訳

  • Please drop in on us when you come this way.
出典: Tatoeba文番号 224147
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。

英語の訳

  • Could you suggest a good beauty parlor near here?
出典: Tatoeba文番号 219877
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

こんな狭苦しい部屋からは一刻も早く脱出したいよ。

英語の訳

  • I want to move out of this cramped room as soon as I can.
出典: Tatoeba文番号 217368
TatoebaCC BY 2.0 FR

そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。

英語の訳

  • How should I get there from the airport?
出典: Tatoeba文番号 213472
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。

英語の訳

  • The plane is on the way from Tokyo to Italy.
出典: Tatoeba文番号 207101
TatoebaCC BY 2.0 FR

ともかく明日はそこへいかなければならないだろう。

英語の訳

  • In any case, I'll have to go there tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 199772
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。

英語の訳

  • The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.
出典: Tatoeba文番号 187163
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。

英語の訳

  • School systems have to cope with changing numbers of pupils.
出典: Tatoeba文番号 184345
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。

英語の訳

  • International disputes must be settled peacefully.
出典: Tatoeba文番号 173094
TatoebaCC BY 2.0 FR

困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。

英語の訳

  • The trouble is that my son does not want to go to school.
出典: Tatoeba文番号 171013
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。

英語の訳

  • Some children broke the window, which made Mother very angry.
出典: Tatoeba文番号 168456
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。

英語の訳

  • We saw all the houses pulled down one after another.
出典: Tatoeba文番号 166024
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。

英語の訳

  • I have to go to the airport to meet my cousin.
出典: Tatoeba文番号 161344
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。

英語の訳

  • I want this luggage taken to my room at once.
出典: Tatoeba文番号 160867
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそこへ行きたいから行ったわけではないのです。

英語の訳

  • I didn't go there because I wanted to.
出典: Tatoeba文番号 160430
TatoebaCC BY 2.0 FR

住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。

英語の訳

  • This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
出典: Tatoeba文番号 148092
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。

英語の訳

  • She grinned at me when she came into the room.
出典: Tatoeba文番号 84201
TatoebaCC BY 2.0 FR

平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。

英語の訳

  • Thank you very much for patronizing our store for a long time.
出典: Tatoeba文番号 83554