YOMI読みの道

例文

ぶわっを含む例文一覧

ぶわっを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,250件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶわっ
前の25件15 / 50次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。

英語の訳

  • A cup of hot soup relaxed me.
出典: Tatoeba文番号 235667
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが約束を破っても私は責められない。

英語の訳

  • I can't blame you for breaking your promise.
出典: Tatoeba文番号 233929
TatoebaCC BY 2.0 FR

これだけでも我々を納得させるのに充分だ。

英語の訳

  • This alone is enough to convince us.
出典: Tatoeba文番号 218790
TatoebaCC BY 2.0 FR

その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。

英語の訳

  • The detective has a lot of adventures.
出典: Tatoeba文番号 208197
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが私がその博物館に行った最初だった。

英語の訳

  • It was the first time that I visited the museum.
  • It was the first time I visited the museum.
出典: Tatoeba文番号 205878
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはまさに私が新聞で読んだものだった。

英語の訳

  • It was just something I read in a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 205389
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。

英語の訳

  • A full description of him has been circulated in every newspaper.
出典: Tatoeba文番号 200295
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。

英語の訳

  • To study English is important for today's young people.
  • It's important for today's young people to study English.
出典: Tatoeba文番号 189077
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。

英語の訳

  • We communicated with each other by gesture.
出典: Tatoeba文番号 186118
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。

英語の訳

  • We communicated with each other by gesture.
出典: Tatoeba文番号 186117
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。

英語の訳

  • Art breaks the monotony of our life.
出典: Tatoeba文番号 176032
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最小限度の世話で、立派に育つ植物もある。

英語の訳

  • Some plants grow well with a minimum of care.
出典: Tatoeba文番号 170418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの大学は8つの学部から成っている。

英語の訳

  • Our university consists of eight departments.
出典: Tatoeba文番号 166870
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちはテニス部を作りたいと思っている。

英語の訳

  • We hope to organize a tennis club.
出典: Tatoeba文番号 166298
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。

英語の訳

  • I come from a small town in the Midwest.
出典: Tatoeba文番号 161495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそうすることが自分の努めだと思った。

英語の訳

  • I felt it my duty to do so.
出典: Tatoeba文番号 160458
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。

英語の訳

  • I was caught in a shower and was drenched to the skin.
出典: Tatoeba文番号 159179
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は会議で思い切って自分の意見を述べた。

英語の訳

  • I ventured to say my opinion at the conference.
出典: Tatoeba文番号 157967
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分のしたことを悪かったと思わない。

英語の訳

  • I have no regrets for what I have done.
出典: Tatoeba文番号 156289
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。

英語の訳

  • I have already packed my things.
  • I've already packed my things.
出典: Tatoeba文番号 156270
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の間違いを後悔するようになった。

英語の訳

  • I came to regret my mistake.
出典: Tatoeba文番号 156266
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。

英語の訳

  • I will carry out my aims.
出典: Tatoeba文番号 156204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。

英語の訳

  • I heard her to the end.
出典: Tatoeba文番号 153288
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。

英語の訳

  • It is our capacity to mold ourselves.
出典: Tatoeba文番号 149726
TatoebaCC BY 2.0 FR

襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。

英語の訳

  • When attacked he defended himself with an umbrella.
出典: Tatoeba文番号 148151