YOMI読みの道

例文

ぶらんこを含む例文一覧

ぶらんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,020件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらんこ
前の25件8 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる事態を個別に分析する必要がある。

英語の訳

  • Every situation requires individual analysis.
出典: Tatoeba文番号 230027
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱ならきっとその本が全部入りますよ。

英語の訳

  • This box must be large enough for all these books.
出典: Tatoeba文番号 220202
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品の税金分はむこうでお支払い下さい。

英語の訳

  • Please pay the tax on the items over there.
出典: Tatoeba文番号 220103
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は主に水素と酸素から出来ている。

英語の訳

  • This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 219928
TatoebaCC BY 2.0 FR

この分析には以下のアプローチがとられた。

英語の訳

  • The approach employed in this analysis was as follows.
出典: Tatoeba文番号 219923
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。

英語の訳

  • It is out of the question to learn all these sentences by heart.
出典: Tatoeba文番号 217788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの卵が全部新鮮というわけではない。

英語の訳

  • All these eggs are not fresh.
  • Not all of these eggs are fresh.
  • All these eggs aren't fresh.
出典: Tatoeba文番号 217739
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの書物で立派な文庫ができるだろう。

英語の訳

  • Those books will make a fine library.
出典: Tatoeba文番号 204747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。

英語の訳

  • Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
出典: Tatoeba文番号 195596
TatoebaCC BY 2.0 FR

開国は日本文明に大きな影響をもたらした。

英語の訳

  • The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
出典: Tatoeba文番号 184920
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校がないのを知ると自分で学校を開いた。

英語の訳

  • When she saw that they had no schools, she started one.
出典: Tatoeba文番号 184505
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。

英語の訳

  • I know you can rely on him for transportation.
出典: Tatoeba文番号 174120
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこれらの本を全部読んだわけではない。

英語の訳

  • I haven't read all of these books.
出典: Tatoeba文番号 160712
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。

英語の訳

  • I have just washed all the dishes.
出典: Tatoeba文番号 159502
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の質問を立てることから分析を始めよう。

英語の訳

  • Let us begin our analysis by positing the following question.
出典: Tatoeba文番号 150278
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分でそのことを調べてみたらどうですか。

英語の訳

  • Why not look into the matter yourself?
出典: Tatoeba文番号 149973
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his colleagues.
出典: Tatoeba文番号 149717
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると彼は今日はここに来るらしい。

英語の訳

  • According to the newspaper, he will be here today.
出典: Tatoeba文番号 145167
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

注意深く運転すれば、事故は避けられます。

英語の訳

  • Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
出典: Tatoeba文番号 126338
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。

英語の訳

  • Young animals adapt quickly to a new environment.
出典: Tatoeba文番号 123766
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。

英語の訳

  • Animals act in a better manner than wicked humans.
出典: Tatoeba文番号 123749
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどこから見ても申し分のない王でした。

英語の訳

  • He was every inch a king.
出典: Tatoeba文番号 111670
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。

英語の訳

  • They attended the lecture.
  • They listened to the lecture very attentively.
出典: Tatoeba文番号 97937
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。

英語の訳

  • They took credit for the tax cut.
出典: Tatoeba文番号 97235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。

英語の訳

  • They can overcome their fear.
出典: Tatoeba文番号 96911