YOMI読みの道

例文

ぶらんこを含む例文一覧

ぶらんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,020件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらんこ
前の25件7 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。

英語の訳

  • Give yourself to your work with body and soul.
出典: Tatoeba文番号 149843
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。

英語の訳

  • The new airplane flies at twice the speed of sound.
出典: Tatoeba文番号 145342
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間はいつも動物より賢いとは限らない。

英語の訳

  • Human beings are not always wiser than animals.
出典: Tatoeba文番号 144320
TatoebaCC BY 2.0 FR

働くことと遊ぶことは健康に必要である。

英語の訳

  • Work and play are necessary to health.
出典: Tatoeba文番号 123800
TatoebaCC BY 2.0 FR

奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。

英語の訳

  • Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
出典: Tatoeba文番号 123252
TatoebaCC BY 2.0 FR

箱が全部空っぽである事が分かりました。

英語の訳

  • We found all the boxes empty.
出典: Tatoeba文番号 121373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。

英語の訳

  • He bought a lot of flour and oil.
  • He bought flour and oil in quantity.
出典: Tatoeba文番号 112062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。

英語の訳

  • They were told to play in the nearby park.
出典: Tatoeba文番号 97315
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今時分もう家に着いているころだ。

英語の訳

  • They must have arrived home by this time.
  • They must've arrived home by this time.
出典: Tatoeba文番号 97141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。

英語の訳

  • It is important for them to do their best.
出典: Tatoeba文番号 96909
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はこの前会った時から随分変わった。

英語の訳

  • She has changed greatly since I last saw her.
出典: Tatoeba文番号 92863
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。

英語の訳

  • She easily takes offence at trifles.
出典: Tatoeba文番号 92098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分のことを話すのが好きらしい。

英語の訳

  • She seems to be fond of talking about herself.
出典: Tatoeba文番号 89086
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。

英語の訳

  • She cannot so much as write her own name.
出典: Tatoeba文番号 88964
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。

英語の訳

  • Don't forget to put your dictionary beside you.
出典: Tatoeba文番号 85470
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。

英語の訳

  • What goes around comes around.
出典: Tatoeba文番号 74012
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

学校で使うノートや文房具を新しく買った。

英語の訳

  • I bought new notebooks and stationery to use at school.
出典: Tatoeba文番号 13179971
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰にも自分の心の中を知られたくなかった。

英語の訳

  • I didn't want anyone to know what was in my heart.
出典: Tatoeba文番号 11005031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分が遅刻したことを、ひたすら謝ったよ。

英語の訳

  • I apologized profusely for my being late.
出典: Tatoeba文番号 10756630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの文をフランス語に訳してください。

英語の訳

  • Please translate these sentences into French.
出典: Tatoeba文番号 8983529
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの動物は、絶滅の危機に瀕している。

英語の訳

  • These animals are on the verge of extinction.
出典: Tatoeba文番号 4275434
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。

英語の訳

  • With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
出典: Tatoeba文番号 2664166
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。

英語の訳

  • I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
出典: Tatoeba文番号 1728807
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実のところ彼らには十分なお金がなかった。

英語の訳

  • The fact is that they don't have enough money.
出典: Tatoeba文番号 995151
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗かった。

英語の訳

  • It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
出典: Tatoeba文番号 369621