YOMI読みの道

例文

ぶらんこを含む例文一覧

ぶらんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,020件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらんこ
前の25件6 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は議員に自分から進んで立候補した。

英語の訳

  • He came forward as a candidate for Congress.
出典: Tatoeba文番号 108525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。

英語の訳

  • They announced the date of their wedding in the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 97259
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちの信仰に熱狂している。

英語の訳

  • They are fanatical in their beliefs.
出典: Tatoeba文番号 96913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。

英語の訳

  • She bought flour and oil in quantity.
出典: Tatoeba文番号 88691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらの文ですが、削除してもいいですか?

英語の訳

  • Is it okay if I delete this sentence?
出典: Tatoeba文番号 13748930
TatoebasoueihinCC BY 2.0 FR

自分であることに、君の許可は要らない。

英語の訳

  • I don't need your permission to be who I am.
出典: Tatoeba文番号 11112276
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あれこれ言わないで。自分で考えるから。

英語の訳

  • Don't lecture me, I can think for myself.
出典: Tatoeba文番号 10032221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここから町までは、ずいぶんあるようだ。

英語の訳

  • It seems a long way from here to the town.
出典: Tatoeba文番号 224741
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから歩いてほんの十分のところです。

英語の訳

  • It is no more than ten minutes' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 224724
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社は通信部門でよく知られている。

英語の訳

  • This corporation is well known for its communication equipment.
出典: Tatoeba文番号 222662
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前会ってからずいぶん経ちましたね。

英語の訳

  • It is a long time since I saw you last.
出典: Tatoeba文番号 220737
TatoebaCC BY 2.0 FR

この飛行機は楽に400人運ぶことができる。

英語の訳

  • This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
出典: Tatoeba文番号 220137
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この郵便物を出しておいてもらえますか。

英語の訳

  • Would you mind sending this letter for me?
出典: Tatoeba文番号 219230
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの語を各々使って文を作りなさい。

英語の訳

  • Make a sentence with each of these words.
出典: Tatoeba文番号 217910
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの文型は文の作り方を示している。

英語の訳

  • These patterns show you how to make sentences.
出典: Tatoeba文番号 217787
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本を主題別に分類してください。

英語の訳

  • Please classify these books by subject.
出典: Tatoeba文番号 217761
TatoebaCC BY 2.0 FR

その廃棄物はどこに処分したらいいのか。

英語の訳

  • Where should we dispose of the waste?
出典: Tatoeba文番号 207253
TatoebaCC BY 2.0 FR

バス停はここから歩いて5分の距離です。

英語の訳

  • The bus stop is five minutes' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 198047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。

英語の訳

  • If it rains, take the washing in.
  • If it rains, bring the washing in.
出典: Tatoeba文番号 193758
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国人は列を作って並ぶのに慣れている。

英語の訳

  • British people are used to standing in queues.
出典: Tatoeba文番号 188983
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉を文化から引き離すことはできない。

英語の訳

  • You can't separate language from culture.
出典: Tatoeba文番号 174676
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。

英語の訳

  • You must pay attention to every minute detail from now on.
出典: Tatoeba文番号 172434
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分でそこへ行かなければならない。

英語の訳

  • I have to go there myself.
出典: Tatoeba文番号 156298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は当分の間、学校を休まねばならない。

英語の訳

  • I have to be absent from school for the moment.
出典: Tatoeba文番号 154849
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に自分が到着した事を知らせた。

英語の訳

  • I informed her of my arrival.
出典: Tatoeba文番号 153358