YOMI読みの道

例文

ぶらんこを含む例文一覧

ぶらんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,020件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらんこ
前の25件17 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。

英語の訳

  • We must wash all these dirty plates.
出典: Tatoeba文番号 166541
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。

英語の訳

  • My favorite pastime is strolling along the shore.
出典: Tatoeba文番号 164051
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、あんないい子ぶった人たちには耐えられません。

英語の訳

  • I can't stand those goody-goody types.
出典: Tatoeba文番号 162378
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。

英語の訳

  • I am very proud of the job I chose myself.
出典: Tatoeba文番号 156195
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。

英語の訳

  • Do as you would be done by.
出典: Tatoeba文番号 149995
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。

英語の訳

  • It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
出典: Tatoeba文番号 145186
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。

英語の訳

  • Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
出典: Tatoeba文番号 144275
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。

英語の訳

  • A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.
出典: Tatoeba文番号 143630
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。

英語の訳

  • It is certain that he helped them for his own benefit.
出典: Tatoeba文番号 120208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。

英語の訳

  • For all his faults, Sam is still a very likable person.
出典: Tatoeba文番号 117694
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。

英語の訳

  • He ascribed his success to his diligence.
出典: Tatoeba文番号 105147
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。

英語の訳

  • He tried to sell the boss the new idea.
出典: Tatoeba文番号 104906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。

英語の訳

  • He coaxed extra money from his mother.
出典: Tatoeba文番号 104007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。

英語の訳

  • He began his meal by drinking half a glass of ale.
出典: Tatoeba文番号 103906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。

英語の訳

  • She had to choose her words carefully.
出典: Tatoeba文番号 89049
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。

英語の訳

  • She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
出典: Tatoeba文番号 88441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。

英語の訳

  • They have cherished the child as their own.
出典: Tatoeba文番号 86029
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。

英語の訳

  • My little sister sometimes wished she was a boy.
出典: Tatoeba文番号 81382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。

英語の訳

  • "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.
出典: Tatoeba文番号 76980
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。

英語の訳

  • Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
出典: Tatoeba文番号 75912
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。

英語の訳

  • That is because human beings are mammals.
出典: Tatoeba文番号 74763
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

おもらしじゃなくて、ズボンに全部水こぼしちゃったよ。

英語の訳

  • I didn't pee myself. I just spilled water all over my pants.
出典: Tatoeba文番号 10794443
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしそんなことが自分に降りかかったら、泣いちゃうよ。

英語の訳

  • I would cry, too, if that happened to me.
出典: Tatoeba文番号 10287686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはトムが無事に戻ったとの知らせを聞いて喜んだ。

英語の訳

  • We were glad to hear that Tom got back safely.
  • We were glad to hear Tom got back safely.
出典: Tatoeba文番号 10080812
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「その文は少し変ね」「ネイティブから聞いたんだけど」

英語の訳

  • "That sentence is a bit strange." "But I heard a native speaker say it."
出典: Tatoeba文番号 9526507