使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶらんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
英語の訳
この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
英語の訳
この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
英語の訳
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
英語の訳
こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
英語の訳
英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
英語の訳
我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
英語の訳
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
英語の訳
我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
英語の訳
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
英語の訳
私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
英語の訳
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
英語の訳
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
英語の訳
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
英語の訳
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
英語の訳
祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。
英語の訳
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
英語の訳
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
英語の訳
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
英語の訳
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
英語の訳
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
英語の訳
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
英語の訳
友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
英語の訳
話しぶりから彼はアメリカ人ではないことがわかる。
英語の訳
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
英語の訳