YOMI読みの道

例文

ぶらんこを含む例文一覧

ぶらんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,020件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらんこ
前の25件10 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。

英語の訳

  • The audience was largely made up of very young children.
出典: Tatoeba文番号 126050
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。

英語の訳

  • Criminals generally do not single out police officers.
出典: Tatoeba文番号 121217
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。

英語の訳

  • He is the greatest statesman that ever lived.
出典: Tatoeba文番号 107553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が父親になったことをまだ知らない。

英語の訳

  • He has yet to learn that he has become a father.
出典: Tatoeba文番号 105137
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。

英語の訳

  • He was a little old man with thick glasses.
出典: Tatoeba文番号 100206
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。

英語の訳

  • She has a bias toward Japanese literature.
出典: Tatoeba文番号 88742
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。

英語の訳

  • In a democracy, the people elect their government officials directly.
出典: Tatoeba文番号 81029
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。

英語の訳

  • I want my own house, even if it's a shack.
出典: Tatoeba文番号 76217
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。

英語の訳

  • Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
出典: Tatoeba文番号 75932
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。

英語の訳

  • I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
出典: Tatoeba文番号 75707
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらの工場では、車の部品を製造しています。

英語の訳

  • This factory makes car parts.
出典: Tatoeba文番号 11910289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分が子を持つまで、子供が嫌いだった。

英語の訳

  • Tom didn't like children until he had his own.
出典: Tatoeba文番号 11524234
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分より大きく感じられるものは、すべて怖い。

英語の訳

  • Anything that feels bigger than oneself is frightening.
  • Anything that feels bigger than you is scary.
  • Anything that feels bigger than yourself is scary.
出典: Tatoeba文番号 11075344
TatoebagreentuffetCC BY 2.0 FR

博物館の参観者の中にちらほら外国人が見えた。

英語の訳

  • There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
出典: Tatoeba文番号 10719494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分が使ったお金のこと、全部説明してもらえる?

英語の訳

  • Can you account for all the money you spent?
出典: Tatoeba文番号 10286225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなただったら、この文、フランス語にどう訳す?

英語の訳

  • How would you translate this sentence into French?
出典: Tatoeba文番号 8983493
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの言ってたことが全部嘘だったらいいのに。

英語の訳

  • I wish everything Tom said was a lie.
出典: Tatoeba文番号 3596290
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この若者は、自分の国についてろくに知らない。

英語の訳

  • This young man knows little about his country.
出典: Tatoeba文番号 3475188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。

英語の訳

  • He attributes his success to good luck.
  • He thinks that his success is due to luck.
出典: Tatoeba文番号 1075638
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。

英語の訳

  • Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
出典: Tatoeba文番号 1018017
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。

英語の訳

  • This miserable old church is the oldest building in our country.
出典: Tatoeba文番号 421387
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。

英語の訳

  • We should not resort to arms to settle international disputes.
出典: Tatoeba文番号 237483
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。

英語の訳

  • Some animals can sense the coming of a storm.
出典: Tatoeba文番号 229869
TatoebaCC BY 2.0 FR

いたる所で自然の均衡が破られようとしている。

英語の訳

  • Nature's balance is going to be upset everywhere.
出典: Tatoeba文番号 229065
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

こちらはケンです。彼は自分の犬が大好きです。

英語の訳

  • This is Ken. He really likes his dog.
出典: Tatoeba文番号 224155