YOMI読みの道

例文

ぶらりを含む例文一覧

ぶらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全760件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらり
前の25件2 / 31次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはその通りをぶらついた。

英語の訳

  • Tom strolled down the street.
出典: Tatoeba文番号 8663741
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

僕は数日ぶりに地元から出た。

英語の訳

  • I left my local area for the first time in a few days.
出典: Tatoeba文番号 3082755
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

詩人たちは最良の言葉を選ぶ。

英語の訳

  • Poets select the best words.
出典: Tatoeba文番号 630856
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物体の表面はかなり粗い。

英語の訳

  • The surface of the object is fairly rough.
出典: Tatoeba文番号 206883
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ぶらぶら寄り道していこうよ。

英語の訳

  • Let's just wander and see where it takes us.
出典: Tatoeba文番号 197022
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の力が及ぶ限り援助します。

英語の訳

  • I'll help you to the best of my power.
  • I'll help you as much as I can.
  • I'll help you to the best of my ability.
出典: Tatoeba文番号 162416
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は金よりむしろ名誉を選ぶ。

英語の訳

  • I would choose honor before money.
出典: Tatoeba文番号 157565
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の力で宿題をやりなさい。

英語の訳

  • Do your homework for yourself.
  • Do your homework by yourself.
出典: Tatoeba文番号 149749
TatoebaCC BY 2.0 FR

車輪には油を注したばかりだ。

英語の訳

  • I've just oiled the wheels.
出典: Tatoeba文番号 148913
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大丈夫、ひとりでできるから。

英語の訳

  • Never mind, I can do it by myself.
出典: Tatoeba文番号 137503
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

努力は必ず実を結ぶでしょう。

英語の訳

  • Your effort will surely bear fruit.
出典: Tatoeba文番号 124518
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

奴等の無遠慮がしゃくなんだ。

英語の訳

  • I'm annoyed by their impudence.
出典: Tatoeba文番号 124439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物理では誰にも劣らない。

英語の訳

  • He is second to none in physics.
出典: Tatoeba文番号 100214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らにこぶしで殴りかかった。

英語の訳

  • He went at them with his fists.
出典: Tatoeba文番号 98649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは枯木を全部切り倒した。

英語の訳

  • They chopped down all the withered trees.
出典: Tatoeba文番号 97221
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは塀の一部を取り壊した。

英語の訳

  • They broke down part of the wall.
出典: Tatoeba文番号 96199
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは利益を公平に分配した。

英語の訳

  • They allotted the profits fairly.
出典: Tatoeba文番号 96048
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しばらくぶりのよい天気だね。

英語の訳

  • It's been a long while since we had such fine weather.
  • It's been a long time since we've had such nice weather.
出典: Tatoeba文番号 76677
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部長からのご依頼を承りました。

英語の訳

  • I have a request from the head of department.
出典: Tatoeba文番号 8439820
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは自分の林檎を食べている。

英語の訳

  • They are eating their apples.
  • They're eating their apples.
出典: Tatoeba文番号 3360342
TatoebaCC BY 2.0 FR

こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。

英語の訳

  • Bats usually fly in the dark.
出典: Tatoeba文番号 224993
TatoebaCC BY 2.0 FR

バッターは空振りの三振をした。

英語の訳

  • The batter struck out swinging.
出典: Tatoeba文番号 197962
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。

英語の訳

  • I saw a bird fly across the sky.
出典: Tatoeba文番号 155009
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は奈良を見物するつもりです。

英語の訳

  • I am going to see the sights of Nara.
出典: Tatoeba文番号 154780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私から有り金を全部奪った。

英語の訳

  • He robbed me of every cent I had.
出典: Tatoeba文番号 106426