YOMI読みの道

例文

ぶらりぶらりを含む例文一覧

ぶらりぶらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全760件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらりぶらり
前の25件8 / 31次の25件
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。

英語の訳

  • It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
出典: Tatoeba文番号 774504
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。

英語の訳

  • More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
出典: Tatoeba文番号 236118
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱ならきっとその本が全部入りますよ。

英語の訳

  • This box must be large enough for all these books.
出典: Tatoeba文番号 220202
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は眠りながら何かをぶつぶつ言った。

英語の訳

  • That child murmured something in his sleep.
出典: Tatoeba文番号 210172
TatoebaCC BY 2.0 FR

その動物を生け捕りにしなければならない。

英語の訳

  • You must catch the animal alive.
出典: Tatoeba文番号 207442
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの書物で立派な文庫ができるだろう。

英語の訳

  • Those books will make a fine library.
出典: Tatoeba文番号 204747
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ土砂降りでも行かなければならない。

英語の訳

  • I have to go even if it rains cats and dogs.
出典: Tatoeba文番号 203468
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の能力に応じて働かなければならない。

英語の訳

  • You must work according to your ability.
出典: Tatoeba文番号 149783
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his colleagues.
出典: Tatoeba文番号 149717
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいクラウンをかぶせる必要があります。

英語の訳

  • You have to have a new crown.
出典: Tatoeba文番号 145498
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物理の先生ですが数学も教えられます。

英語の訳

  • He's a teacher of physics, but can also teach math.
出典: Tatoeba文番号 100212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。

英語の訳

  • He walked down the street whistling cheerfully.
出典: Tatoeba文番号 99175
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。

英語の訳

  • They communicated with each other by gesture.
出典: Tatoeba文番号 98139
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。

英語の訳

  • They had had to use what money they had.
出典: Tatoeba文番号 96073
TatoebaCC BY 2.0 FR

腐らないようにしっかりと蓋を締めなさい。

英語の訳

  • Tighten the lid so that it doesn't go bad.
出典: Tatoeba文番号 84289
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。

英語の訳

  • All the guests did justice to his wife's cooking.
出典: Tatoeba文番号 78696
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空港は、市内中心部からかなり離れています。

英語の訳

  • The airport is quite a way from the city centre.
出典: Tatoeba文番号 12018730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここから動物園までは歩いて行ける距離ですか?

英語の訳

  • Is the zoo walking distance from here?
出典: Tatoeba文番号 10650485
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつも自分の思い通りになるとは限らないよ。

英語の訳

  • You cannot always have your own way.
  • You can't always have your own way.
出典: Tatoeba文番号 10151325
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

絶対に自分の考えを変えるつもりはないから。

英語の訳

  • I will never change my mind.
出典: Tatoeba文番号 9227027
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに長時間しゃべったから喉がやばい。

英語の訳

  • After having a long conversation for the first time in ages, my throat was in bad condition.
出典: Tatoeba文番号 4175723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前に必ず灯りを全部消してください。

英語の訳

  • Make sure to turn off all the lights before going out.
出典: Tatoeba文番号 1905031
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ブログてのはやっぱり分野を絞らんとダメよ。

英語の訳

  • What use is a blog without a particular focus.
出典: Tatoeba文番号 1619748
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。

英語の訳

  • Everyone could easily see his disappointment.
出典: Tatoeba文番号 1080868
TatoebaCC BY 2.0 FR

あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。

英語の訳

  • If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
出典: Tatoeba文番号 234298