使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶらりぶらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
バス停はここから歩いて5分の距離です。
英語の訳
もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
英語の訳
レコードは全部売り払ってしまったんだ。
英語の訳
私は自分の将来についてじっくり考えた。
英語の訳
渋谷で電車をのりかえなければならない。
英語の訳
人は自分の隣人を愛さなければならない。
英語の訳
人間はいつも動物より賢いとは限らない。
英語の訳
道路からその障害物が取り除いてあった。
英語の訳
独立して自分の力を試したらどうですか。
英語の訳
箱が全部空っぽである事が分かりました。
英語の訳
彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
英語の訳
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
英語の訳
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
英語の訳
彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
英語の訳
彼らは勝利を自分たちのものだと思った。
英語の訳
彼らは自分の部屋をうまく利用している。
英語の訳
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
英語の訳
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
英語の訳
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
英語の訳
父は朝食を取りながら、新聞を読みます。
英語の訳
本は、注意深く選ばなければなりません。
英語の訳
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
英語の訳
暗くなってから一人で出歩くのは危ないよ。
英語の訳
久しぶりに食べてみたら、全然辛くなかった!
英語の訳
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
英語の訳