YOMI読みの道

例文

ぶらぶらを含む例文一覧

ぶらぶらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全3,077件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらぶら
前の25件6 / 124次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ずいぶんと珍しいですね。

英語の訳

  • It's so rare.
出典: Tatoeba文番号 3506563
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自分が空っぽすぎて辛い。

英語の訳

  • I feel an overbearing emptiness inside of me.
出典: Tatoeba文番号 3376685
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

教会は村の中心部にある。

英語の訳

  • The church is in the middle of the village.
出典: Tatoeba文番号 2976072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼をたぶらかした。

英語の訳

  • She fooled him.
出典: Tatoeba文番号 1431664
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の車を洗います。

英語の訳

  • I will wash my car.
出典: Tatoeba文番号 1213057
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼らは新聞を読んでいる。

英語の訳

  • They are reading their newspapers.
  • They're reading their newspapers.
出典: Tatoeba文番号 866716
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

ずいぶん働きすぎですよ。

英語の訳

  • You work too much.
出典: Tatoeba文番号 686038
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご自分の栄光を現された。

英語の訳

  • He thus revealed his glory.
出典: Tatoeba文番号 217149
TatoebaCC BY 2.0 FR

その水は油で汚くなった。

英語の訳

  • The water was fouled by oil.
出典: Tatoeba文番号 208723
TatoebaCC BY 2.0 FR

メロンが半分食べられた。

英語の訳

  • Half of the melon was eaten.
出典: Tatoeba文番号 194582
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降れば必ず土砂降り。

英語の訳

  • When it rains, it pours.
  • It never rains but it pours.
出典: Tatoeba文番号 189692
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分が悪かったからです。

英語の訳

  • Because she felt sick.
出典: Tatoeba文番号 183173
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は今週は随分働いたね。

英語の訳

  • You worked a lot this week.
出典: Tatoeba文番号 177291
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

鯨は哺乳類に分類される。

英語の訳

  • Whales are classified as mammals.
出典: Tatoeba文番号 176003
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢者は己の失策から学ぶ。

英語の訳

  • A wise man profits from his mistakes.
出典: Tatoeba文番号 175082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の服は油で汚れていた。

英語の訳

  • My clothes were dirty with oil.
出典: Tatoeba文番号 162716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自転車に油を差した。

英語の訳

  • I oiled my bicycle.
出典: Tatoeba文番号 156327
TatoebaCC BY 2.0 FR

選ぶべき道は自由か死だ。

英語の訳

  • The alternatives are liberty and death.
出典: Tatoeba文番号 141046
TatoebaCC BY 2.0 FR

毒物にやられていますね。

英語の訳

  • She's been poisoned.
出典: Tatoeba文番号 123434
TatoebaCC BY 2.0 FR

肉から脂身を取りなさい。

英語の訳

  • Trim the fat off the meat.
出典: Tatoeba文番号 123003
TatoebaCC BY 2.0 FR

乳首から分泌液が出ます。

英語の訳

  • I have a discharge from my nipple.
出典: Tatoeba文番号 122112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話ぶりに腹が立った。

英語の訳

  • His way of speaking offended me.
出典: Tatoeba文番号 115739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあいかわらず丈夫だ。

英語の訳

  • He is as strong as ever.
出典: Tatoeba文番号 114990
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は経理部で働いている。

英語の訳

  • He is an accountant at the company.
出典: Tatoeba文番号 107965
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼は木から仏像を彫った。

英語の訳

  • He carved a Buddhist image out of wood.
  • He carved a Buddha statue from wood.
出典: Tatoeba文番号 100225