YOMI読みの道

例文

ぶらっとを含む例文一覧

ぶらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全715件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらっと
前の25件4 / 29次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実のところ彼らには十分なお金がなかった。

英語の訳

  • The fact is that they don't have enough money.
出典: Tatoeba文番号 995151
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗かった。

英語の訳

  • It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
出典: Tatoeba文番号 369621
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。

英語の訳

  • I've put on a lot of weight since Christmas.
出典: Tatoeba文番号 225454
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱ならきっとその本が全部入りますよ。

英語の訳

  • This box must be large enough for all these books.
出典: Tatoeba文番号 220202
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は主に水素と酸素から出来ている。

英語の訳

  • This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 219928
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。

英語の訳

  • But more often than not, we came back empty-handed.
出典: Tatoeba文番号 216234
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校がないのを知ると自分で学校を開いた。

英語の訳

  • When she saw that they had no schools, she started one.
出典: Tatoeba文番号 184505
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his colleagues.
出典: Tatoeba文番号 149717
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手は自分の意志で選びたいと思っている。

英語の訳

  • They want to choose their mates by their own will.
出典: Tatoeba文番号 140441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。

英語の訳

  • He is so impolite that everyone hates him.
出典: Tatoeba文番号 111519
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。

英語の訳

  • They regarded him as their leader.
出典: Tatoeba文番号 96290
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは約束を破ったといって私を非難した。

英語の訳

  • They accused me of having broken my promise.
出典: Tatoeba文番号 96079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。

英語の訳

  • My husband has his breakfast while reading the newspaper.
  • My husband reads the newspaper while eating breakfast.
出典: Tatoeba文番号 84989
TatoebaCC BY 2.0 FR

腐らないようにしっかりと蓋を締めなさい。

英語の訳

  • Tighten the lid so that it doesn't go bad.
出典: Tatoeba文番号 84289
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。

英語の訳

  • 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.
出典: Tatoeba文番号 74521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いい席はすでに全部取られちゃってるんだよ。

英語の訳

  • All the good seats are already taken.
出典: Tatoeba文番号 12587561
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ブログてのはやっぱり分野を絞らんとダメよ。

英語の訳

  • What use is a blog without a particular focus.
出典: Tatoeba文番号 1619748
TatoebaCC BY 2.0 FR

あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。

英語の訳

  • If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
出典: Tatoeba文番号 234298
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は私の力の及ぶところではなかった。

英語の訳

  • The problem was beyond my reach.
出典: Tatoeba文番号 206417
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。

英語の訳

  • The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
出典: Tatoeba文番号 191362
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分にそんな事ができるかしらと思った。

英語の訳

  • I wondered if I could do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 156291
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のすらっとした姿を得意に思っています。

英語の訳

  • She is vain about her slender figure.
出典: Tatoeba文番号 149922
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。

英語の訳

  • Having put his room in order, he went out.
出典: Tatoeba文番号 149769
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。

英語の訳

  • The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
出典: Tatoeba文番号 145173
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も自分が目にしたことを信じられなかった。

英語の訳

  • Nobody could believe what he saw.
出典: Tatoeba文番号 136203