YOMI読みの道

例文

ぶらっとを含む例文一覧

ぶらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全715件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらっと
前の25件16 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。

英語の訳

  • They are all so much alike that I can't tell which is which.
出典: Tatoeba文番号 96663
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。

英語の訳

  • With prices so high, I will do without a new suit this year.
出典: Tatoeba文番号 83817
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。

英語の訳

  • It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
  • It's hard to live with the knowledge that you're a failure.
出典: Tatoeba文番号 76056
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。

英語の訳

  • Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
出典: Tatoeba文番号 75931
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。

英語の訳

  • However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
出典: Tatoeba文番号 74844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は、他人にはすすめないが、自分はずっと読んでいられる一冊です。

英語の訳

  • This book is one that I would not recommend to others, but one that I could read all the time.
出典: Tatoeba文番号 11038404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雨で電車が全部止まったから、タクシーを使わなきゃいけなかったんだ。

英語の訳

  • I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
出典: Tatoeba文番号 10893179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戒告処分となった田中君のボーナスは、当然のことながら減給されました。

英語の訳

  • As is to be expected as part of the disciplinary action Tanaka received, his bonus was decreased.
出典: Tatoeba文番号 9414876
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

欲しいもの全部買ってたら本当に必要なもの買うお金がなくなっちゃうよ。

英語の訳

  • If you buy everything you want, you won't have enough money to buy what you really need.
出典: Tatoeba文番号 3137748
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「もしも僕が豚になっても、変わらず友達でいてくれる?」「もちろんだよ!」

英語の訳

  • 'Would you still be my friend even if I turned into a pig all of a sudden?' 'Of course!'
出典: Tatoeba文番号 2810773
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!

英語の訳

  • As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
出典: Tatoeba文番号 2264007
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。

英語の訳

  • So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
出典: Tatoeba文番号 213743
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。

英語の訳

  • If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
  • Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
出典: Tatoeba文番号 203481
TatoebaCC BY 2.0 FR

各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。

英語の訳

  • Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
出典: Tatoeba文番号 184614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。

英語の訳

  • If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
出典: Tatoeba文番号 121079
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。

英語の訳

  • Since she was wearing the very strange hat, people teased her.
出典: Tatoeba文番号 95600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。

英語の訳

  • She comes from the South, as I knew from her accent.
出典: Tatoeba文番号 87655
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。

英語の訳

  • The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
出典: Tatoeba文番号 75041
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは自分がやらないといけないことを全てやり遂げることができなかった。

英語の訳

  • Tom wasn't able to do everything he had to do.
  • Tom couldn't do everything he had to do.
出典: Tatoeba文番号 10910926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼と付き合ってると、籠の鳥のような気分になるのよね。だから、別れたの。

英語の訳

  • When I was with him, I felt like a bird trapped in a cage, so I split up with him.
出典: Tatoeba文番号 8875188
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。

英語の訳

  • In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.
出典: Tatoeba文番号 230274
TatoebaCC BY 2.0 FR

この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。

英語の訳

  • Everyone knows that this chemical is harmful to man.
出典: Tatoeba文番号 222797
TatoebaCC BY 2.0 FR

フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。

英語の訳

  • After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
出典: Tatoeba文番号 196874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。

英語の訳

  • I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.
出典: Tatoeba文番号 169860
TatoebaCC BY 2.0 FR

親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。

英語の訳

  • Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
出典: Tatoeba文番号 144803