YOMI読みの道

例文

ぶらっとを含む例文一覧

ぶらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全715件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらっと
前の25件15 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。

英語の訳

  • I realized that what I had chosen didn't really interest me.
出典: Tatoeba文番号 156301
TatoebaCC BY 2.0 FR

身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。

英語の訳

  • Any student with an I.D. card has access to the library.
出典: Tatoeba文番号 144728
TatoebaCC BY 2.0 FR

人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。

英語の訳

  • Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
出典: Tatoeba文番号 144642
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。

英語の訳

  • He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
出典: Tatoeba文番号 108510
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。

英語の訳

  • They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
出典: Tatoeba文番号 98321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ケモナーだからって、自分のこと動物だと思ってるわけじゃないんだよ。

英語の訳

  • Just because I'm a furry doesn't mean I think I'm an animal.
出典: Tatoeba文番号 10768334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一杯のコーヒーが君の気分を晴らしてくれるかもしれないと思ったのさ。

英語の訳

  • I thought that a cup of coffee might make you feel better.
出典: Tatoeba文番号 8877772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?

英語の訳

  • I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?
出典: Tatoeba文番号 1551681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大丈夫だって!仮に飲んだとしても、そんなの私の運転には影響ないから。

英語の訳

  • Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
出典: Tatoeba文番号 1124532
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。

英語の訳

  • Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
  • Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
出典: Tatoeba文番号 1106215
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。

英語の訳

  • This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
出典: Tatoeba文番号 1043526
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。

英語の訳

  • In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
  • You must give great writers of the past the most attention in your reading.
出典: Tatoeba文番号 446150
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。

英語の訳

  • There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
出典: Tatoeba文番号 230358
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。

英語の訳

  • The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
出典: Tatoeba文番号 221025
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。

英語の訳

  • I would like to know how these substances are absorbed by the body.
出典: Tatoeba文番号 217791
TatoebaCC BY 2.0 FR

乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。

英語の訳

  • It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
出典: Tatoeba文番号 184054
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。

英語の訳

  • Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
出典: Tatoeba文番号 169762
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。

英語の訳

  • Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
出典: Tatoeba文番号 149763
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。

英語の訳

  • Most athletes are told to keep away from cigarettes.
出典: Tatoeba文番号 137292
TatoebaCC BY 2.0 FR

担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。

英語の訳

  • Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
出典: Tatoeba文番号 127415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。

英語の訳

  • Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
  • Overexposing skin to the sun leads to sunburns and in some cases to blisters.
出典: Tatoeba文番号 121341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はカンニングをしているところを見つかり、こってり油をしぼられた。

英語の訳

  • He was caught cheating on the exam and got called on the carpet.
出典: Tatoeba文番号 114062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。

英語の訳

  • He said it, and what was more surprising, he did it himself.
出典: Tatoeba文番号 113262
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。

英語の訳

  • He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
出典: Tatoeba文番号 104997
TatoebaQuazelCC BY 2.0 FR

彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。

英語の訳

  • They forgot all about Noah, who had saved them.
出典: Tatoeba文番号 98335