YOMI読みの道

例文

ぶつぶつを含む例文一覧

ぶつぶつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全4,121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶつぶつ
前の25件25 / 165次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は転んで頭を床にぶつけた。

英語の訳

  • He fell and hit his head on the floor.
出典: Tatoeba文番号 101909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は部下の不始末を見つけた。

英語の訳

  • He detected his men's misconduct.
出典: Tatoeba文番号 100274
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は風呂敷を十分に活用した。

英語の訳

  • He took full advantage of the wrapper.
出典: Tatoeba文番号 100254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物理では誰にも劣らない。

英語の訳

  • He is second to none in physics.
出典: Tatoeba文番号 100214
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物理学の著書を出版した。

英語の訳

  • He had a book on physics published.
出典: Tatoeba文番号 100209
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは京都を見物しています。

英語の訳

  • They are seeing the sights of Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 97336
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分で行く必要はない。

英語の訳

  • She needn't go there herself.
  • She doesn't need to go there herself.
  • There's no need for her to go there herself.
出典: Tatoeba文番号 89098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の美しさ自慢する。

英語の訳

  • She boasts about her beauty.
出典: Tatoeba文番号 88990
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は動物の話を書き続けた。

英語の訳

  • She kept on writing stories about animals.
出典: Tatoeba文番号 87696
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は上座の自分の席に着いた。

英語の訳

  • Father took his place at the head of the table.
  • My father took his place at the head of the table.
出典: Tatoeba文番号 84436
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価は現状のまま続くだろう。

英語の訳

  • Prices will continue as they are.
出典: Tatoeba文番号 83788
TatoebaCC BY 2.0 FR

文化遺産は後世に伝えられる。

英語の訳

  • A cultural heritage is handed down to posterity.
出典: Tatoeba文番号 83683
TatoebaCC BY 2.0 FR

本日の株価は下がり気味です。

英語の訳

  • The stock prices are on the low side today.
出典: Tatoeba文番号 81467
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

憂うつな気分によくなります。

英語の訳

  • I often get the blues.
出典: Tatoeba文番号 79269
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

歴史上の名所を見物しました。

英語の訳

  • We visited places of historic interest.
出典: Tatoeba文番号 77589
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ライオンは動物の王さまです。

英語の訳

  • The lion is the king of beasts.
  • The lion is the king of the beasts.
  • The lion is the king of animals.
出典: Tatoeba文番号 76375
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今日は不燃物のゴミの日です。

英語の訳

  • Today is a non-burnable rubbish day.
出典: Tatoeba文番号 74195
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

木造建築物は火がつきやすい。

英語の訳

  • Wooden buildings catch fire easily.
出典: Tatoeba文番号 74072
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分勝手にするつもりはない。

英語の訳

  • I don't intend to be selfish.
出典: Tatoeba文番号 4775
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アフリカは野生動物だらけです。

英語の訳

  • Africa is full of wild animals.
出典: Tatoeba文番号 12143093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は自分用にサラダ作ろっと。

英語の訳

  • Today, I'll make some salad for myself on my own.
出典: Tatoeba文番号 12049584
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分で作る方がはるかに安いよ。

英語の訳

  • It's much cheaper for us to make it ourselves.
  • It's much cheaper to make it yourself.
出典: Tatoeba文番号 12001852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のママは、動物が嫌いなんだ。

英語の訳

  • My mom doesn't like animals.
出典: Tatoeba文番号 11743277
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文末にピリオドをお忘れですよ。

英語の訳

  • The full stop is missing at the end of the sentence.
出典: Tatoeba文番号 11682824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと合う英文を追加するかも。

英語の訳

  • I might add a more matching English sentence.
出典: Tatoeba文番号 11603715