YOMI読みの道

例文

ぶっといを含む例文一覧

ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっとい
前の25件56 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。

英語の訳

  • Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
出典: Tatoeba文番号 122509
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。

英語の訳

  • During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
出典: Tatoeba文番号 122277
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。

英語の訳

  • It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
出典: Tatoeba文番号 122206
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。

英語の訳

  • If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
出典: Tatoeba文番号 121079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。

英語の訳

  • He consoled himself with the thought that it might have been worse.
出典: Tatoeba文番号 110553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。

英語の訳

  • Since she was wearing the very strange hat, people teased her.
出典: Tatoeba文番号 95600
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

UFOは飛行物体とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。

英語の訳

  • The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
出典: Tatoeba文番号 75615
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。

英語の訳

  • As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
出典: Tatoeba文番号 75101
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。

英語の訳

  • Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
出典: Tatoeba文番号 75057
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」

英語の訳

  • "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
出典: Tatoeba文番号 75023
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。

英語の訳

  • My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.
出典: Tatoeba文番号 75000
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。

英語の訳

  • Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
出典: Tatoeba文番号 74440
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。

英語の訳

  • There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
出典: Tatoeba文番号 74385
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

留学中に、英語で自分の意見をはっきりと伝えることができるようになった。

英語の訳

  • During my abroad study, I became able to express my opinions clearly in English.
出典: Tatoeba文番号 13066439
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは自分がやらないといけないことを全てやり遂げることができなかった。

英語の訳

  • Tom wasn't able to do everything he had to do.
  • Tom couldn't do everything he had to do.
出典: Tatoeba文番号 10910926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

芽衣さんの文は、すぐに修正してもよいことになっているので修正しました。

英語の訳

  • Mei let me correct her sentences immediately, so I've done so.
出典: Tatoeba文番号 10553248
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

子供のころ、怪物はそんなに恐ろしい存在じゃないと、僕が思ってたものだ。

英語の訳

  • When I was a child, I didn't think that monsters were that scary.
出典: Tatoeba文番号 4530623
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社会学の論文ってどんなこと書くの? なんか全然イメージが湧かないんだけど。

英語の訳

  • What kind of things do you write about in a sociology paper? I don't have the faintest idea.
出典: Tatoeba文番号 3555724
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この作品はフィクションです。実在の人物・団体等とは一切関係ありません。

英語の訳

  • This work is fiction. It has no relationship with any real persons, organizations, etc.
出典: Tatoeba文番号 2994076
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。

英語の訳

  • It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 794663
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

源氏物語を読んだが、日本文学の最高傑作と呼び声が高いのが理解できない。

英語の訳

  • I have read The Tale of Genji, but cannot understand why it's much talked of as the greatest Japanese literature.
出典: Tatoeba文番号 236523
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。

英語の訳

  • In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.
出典: Tatoeba文番号 230274
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。

英語の訳

  • Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
出典: Tatoeba文番号 227238
TatoebaCC BY 2.0 FR

グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。

英語の訳

  • Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
出典: Tatoeba文番号 225443
TatoebaCC BY 2.0 FR

この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。

英語の訳

  • Everyone knows that this chemical is harmful to man.
出典: Tatoeba文番号 222797