YOMI読みの道

例文

ぶっといを含む例文一覧

ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっとい
前の25件57 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。

英語の訳

  • We can conclude that this phenomenon is not related to either pollutant.
出典: Tatoeba文番号 222071
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。

英語の訳

  • Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.
出典: Tatoeba文番号 203352
TatoebaCC BY 2.0 FR

ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。

英語の訳

  • She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
出典: Tatoeba文番号 198547
TatoebaCC BY 2.0 FR

フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。

英語の訳

  • After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
出典: Tatoeba文番号 196874
TatoebaCC BY 2.0 FR

マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。

英語の訳

  • Some managers murmured at his appointment as president.
  • Some of the managers complained about him becoming the president of the company.
  • There were some managers who complained about him becoming the president of the company.
出典: Tatoeba文番号 195331
TatoebaCC BY 2.0 FR

一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。

英語の訳

  • The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
出典: Tatoeba文番号 190612
TatoebaCC BY 2.0 FR

金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。

英語の訳

  • He said he would give us his decision for sure by Friday.
出典: Tatoeba文番号 179612
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。

英語の訳

  • I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.
出典: Tatoeba文番号 169860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。

英語の訳

  • I wondered if I had ever really understood anyone.
  • I wondered if I'd ever really understood anyone.
出典: Tatoeba文番号 158448
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。

英語の訳

  • You've got to carry out your commitment at all costs.
出典: Tatoeba文番号 150000
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。

英語の訳

  • He could not hide his disgust at the task he was to perform.
出典: Tatoeba文番号 149921
TatoebaCC BY 2.0 FR

週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。

英語の訳

  • Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.
出典: Tatoeba文番号 148150
TatoebaCC BY 2.0 FR

親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。

英語の訳

  • Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
出典: Tatoeba文番号 144803
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。

英語の訳

  • Men differ from animals in that they can think and speak.
出典: Tatoeba文番号 144286
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。

英語の訳

  • Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
出典: Tatoeba文番号 127257
TatoebaCC BY 2.0 FR

特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。

英語の訳

  • An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
出典: Tatoeba文番号 123460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。

英語の訳

  • He liked to blame most of his faults and misfortunes on a tyrannical father.
出典: Tatoeba文番号 105003
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。

英語の訳

  • It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
出典: Tatoeba文番号 94649
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。

英語の訳

  • Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.
出典: Tatoeba文番号 80842
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。

英語の訳

  • Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
出典: Tatoeba文番号 75542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは多分、ジョンがなんで二人を怖がってるか分かってないのよ。

英語の訳

  • Tom and Mary probably don't know why John is scared of them.
出典: Tatoeba文番号 12895326
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

算数の問題文って時々そんなシチュエーションないだろってツッコミたくなる。

英語の訳

  • Sometimes, math problems have such improbable scenarios that I think to myself, "when would that ever happen?".
出典: Tatoeba文番号 11028057
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは自分がお金持ちであることを、メアリーに知られたくないと思っている。

英語の訳

  • Tom doesn't want Mary to know that he's rich.
出典: Tatoeba文番号 10471042
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問の回答として、充分じゃないのは分かってるんだけど、ひとまずこの答で。

英語の訳

  • I know this isn't an adequate answer to your question, but it's what I'll say for now.
出典: Tatoeba文番号 10127776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近のランドセルの重さは、平均1.1kg。砂糖一袋分の重さ程度しかありません。

英語の訳

  • The average school bag currently weighs on average 1.1kg. Which is only about the weight of a bag of sugar.
出典: Tatoeba文番号 8572162