YOMI読みの道

例文

ぶっといを含む例文一覧

ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっとい
前の25件41 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。

英語の訳

  • Great was her joy when her son returned back safely.
出典: Tatoeba文番号 140197
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。

英語の訳

  • The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
出典: Tatoeba文番号 137600
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。

英語の訳

  • Most boys admire baseball heroes.
出典: Tatoeba文番号 137290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。

英語の訳

  • I know for certain that he is a man of great importance.
出典: Tatoeba文番号 120778
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。

英語の訳

  • To his surprise, the thief turned out to be his own son.
出典: Tatoeba文番号 120464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。

英語の訳

  • His actions do not always correspond to his words.
出典: Tatoeba文番号 117363
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。

英語の訳

  • He was impolite, not to say rude.
出典: Tatoeba文番号 115375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。

英語の訳

  • He always insists on having everything his own way.
出典: Tatoeba文番号 113552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。

英語の訳

  • When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
出典: Tatoeba文番号 106708
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。

英語の訳

  • He wanted to be left alone to go about his business.
出典: Tatoeba文番号 105085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。

英語の訳

  • He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
出典: Tatoeba文番号 104683
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。

英語の訳

  • From the way they talked, I presumed they were married.
出典: Tatoeba文番号 98379
TatoebahcougarCC BY 2.0 FR

彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。

英語の訳

  • There was no need for her to so readily own up to her faults.
出典: Tatoeba文番号 93454
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分がピアニストだと言ったが、それはうそだった。

英語の訳

  • She said she was a pianist, but that was a lie.
出典: Tatoeba文番号 89114
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。

英語の訳

  • She brooded over the bullying done to her.
出典: Tatoeba文番号 89092
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。

英語の訳

  • Keep all medicines out of reach of children.
出典: Tatoeba文番号 79482
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。

英語の訳

  • The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
出典: Tatoeba文番号 77352
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。

英語の訳

  • Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
出典: Tatoeba文番号 75228
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。

英語の訳

  • I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."
出典: Tatoeba文番号 74959
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。

英語の訳

  • Why have you kept such an excellent wine back till now?
出典: Tatoeba文番号 74034
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

自分の思いを文学という形で表現したいと思うようになった。

英語の訳

  • I began thinking that I wanted to express my ideas in written form.
出典: Tatoeba文番号 13179727
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めると二日酔いで、仕事に行く気分じゃなかったんだ。

英語の訳

  • I woke up with a hangover and didn't feel like going to work.
出典: Tatoeba文番号 12790776
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

トムは、ヘルメットをかぶる必要があるとメアリーに言った。

英語の訳

  • Tom has told Mary she needs to wear a helmet.
  • Tom told Mary that she needs to wear a helmet.
出典: Tatoeba文番号 12328595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このテストに受かりたいんだったら、全部わかってないとね。

英語の訳

  • You need to know everything if you want to pass this test.
出典: Tatoeba文番号 11582463
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はお互いに身ぶり手ぶりでコミュニケーションを取った。

英語の訳

  • We communicated with each other by gesture.
出典: Tatoeba文番号 10888779