ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
英語の訳
- I have a great mind to do that myself.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
英語の訳
- Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
ある日、私はぶらぶらと歩いて森の中に入っていった。
英語の訳
- One day I strolled into the woods.
犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。
英語の訳
- Having fed the dog, he sat down to his own dinner.
今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
英語の訳
- I hope the new plan will work out satisfactorily.
私は、あんないい子ぶった人たちには耐えられません。
英語の訳
- I can't stand those goody-goody types.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
英語の訳
- I could not stand my house being torn down.
- I couldn't stand my house being torn down.
私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
英語の訳
- I am very proud of the job I chose myself.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
英語の訳
- He will play the leading role for the first time in the next school festival.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
英語の訳
- Little did I think that I would win the prize.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
英語の訳
- It's time to reflect on your past.
自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
英語の訳
- Who do you think you are, to look at me like this?
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
英語の訳
- Good nutrition is vital for an infant's growth.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
英語の訳
- Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。
英語の訳
- I have no intention of getting wet.
- I have no desire to do something if it means getting my hands dirty.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
英語の訳
- I have to complete a paper on the Japanese economy.
背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。
英語の訳
- The police say there's someone pulling string behind the scenes.
彼がベスに言ったことは、まさに彼女に対する侮辱だ。
英語の訳
- What he said to Beth was nothing less than an insult to her.
彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
英語の訳
- We fully appreciate his excellence as a skier.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
英語の訳
- For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
英語の訳
- He is always vague about his intentions.
彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
英語の訳
- He ranked close to the top.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
英語の訳
- He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
英語の訳
- He ascribed his success to his diligence.
彼が、自分の給料について不平をいうのももっともだ。
英語の訳
- He may well complain about his salary.