YOMI読みの道

例文

ぶっといを含む例文一覧

ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっとい
前の25件34 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。

英語の訳

  • I have a great mind to do that myself.
出典: Tatoeba文番号 196317
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。

英語の訳

  • Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
出典: Tatoeba文番号 192902
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ある日、私はぶらぶらと歩いて森の中に入っていった。

英語の訳

  • One day I strolled into the woods.
出典: Tatoeba文番号 186497
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。

英語の訳

  • Having fed the dog, he sat down to his own dinner.
出典: Tatoeba文番号 175326
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。

英語の訳

  • I hope the new plan will work out satisfactorily.
出典: Tatoeba文番号 172433
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、あんないい子ぶった人たちには耐えられません。

英語の訳

  • I can't stand those goody-goody types.
出典: Tatoeba文番号 162378
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。

英語の訳

  • I could not stand my house being torn down.
  • I couldn't stand my house being torn down.
出典: Tatoeba文番号 156272
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。

英語の訳

  • I am very proud of the job I chose myself.
出典: Tatoeba文番号 156195
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。

英語の訳

  • He will play the leading role for the first time in the next school festival.
出典: Tatoeba文番号 150228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。

英語の訳

  • Little did I think that I would win the prize.
出典: Tatoeba文番号 150011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。

英語の訳

  • It's time to reflect on your past.
出典: Tatoeba文番号 149892
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。

英語の訳

  • Who do you think you are, to look at me like this?
出典: Tatoeba文番号 149738
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。

英語の訳

  • Good nutrition is vital for an infant's growth.
出典: Tatoeba文番号 148047
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。

英語の訳

  • Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
出典: Tatoeba文番号 142202
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。

英語の訳

  • I have no intention of getting wet.
  • I have no desire to do something if it means getting my hands dirty.
出典: Tatoeba文番号 125382
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。

英語の訳

  • I have to complete a paper on the Japanese economy.
出典: Tatoeba文番号 122372
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。

英語の訳

  • The police say there's someone pulling string behind the scenes.
出典: Tatoeba文番号 121548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がベスに言ったことは、まさに彼女に対する侮辱だ。

英語の訳

  • What he said to Beth was nothing less than an insult to her.
出典: Tatoeba文番号 120726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。

英語の訳

  • We fully appreciate his excellence as a skier.
出典: Tatoeba文番号 118308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。

英語の訳

  • For all his faults, Sam is still a very likable person.
出典: Tatoeba文番号 117694
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。

英語の訳

  • He is always vague about his intentions.
出典: Tatoeba文番号 114523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。

英語の訳

  • He ranked close to the top.
出典: Tatoeba文番号 110584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。

英語の訳

  • He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
出典: Tatoeba文番号 107824
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。

英語の訳

  • He ascribed his success to his diligence.
出典: Tatoeba文番号 105147
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が、自分の給料について不平をいうのももっともだ。

英語の訳

  • He may well complain about his salary.
出典: Tatoeba文番号 105020