YOMI読みの道

例文

ぶっといを含む例文一覧

ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっとい
前の25件27 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。

英語の訳

  • My uncle has a store along the street.
出典: Tatoeba文番号 191899
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の判断は正しかったと私は十分確認している。

英語の訳

  • I have a strong conviction that our judgement was right.
出典: Tatoeba文番号 186212
TatoebaCC BY 2.0 FR

気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。

英語の訳

  • I found myself back in my room.
出典: Tatoeba文番号 183291
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。

英語の訳

  • Are you doing what you think is right?
出典: Tatoeba文番号 177982
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。

英語の訳

  • The troops fought with Grant against the Confederates.
出典: Tatoeba文番号 176668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。

英語の訳

  • I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
出典: Tatoeba文番号 174813
TatoebaCC BY 2.0 FR

購買部にとって重要な人材になられると思います。

英語の訳

  • She will be an asset to the Purchasing Department.
出典: Tatoeba文番号 173287
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。

英語の訳

  • Bring your essay to me this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171918
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。

英語の訳

  • Trading was slow today after yesterday's market decline.
出典: Tatoeba文番号 170050
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。

英語の訳

  • One third of the friends I grew up with are dead.
出典: Tatoeba文番号 167798
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のいとこは決して約束を破るような人ではない。

英語の訳

  • My cousin is the last person to break his promise.
出典: Tatoeba文番号 164297
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のいとこは約束を破るような人では決してない。

英語の訳

  • My cousin is the last person to break his promise.
  • My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
出典: Tatoeba文番号 164293
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。

英語の訳

  • My father is very much involved in the stock market now.
出典: Tatoeba文番号 162835
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。

英語の訳

  • I felt refreshed after a swim in the pool.
出典: Tatoeba文番号 159024
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語で自分が思っていることを言えなかった。

英語の訳

  • I couldn't make myself understood in English.
出典: Tatoeba文番号 158337
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。

英語の訳

  • I don't have to apologize for what I said.
出典: Tatoeba文番号 156317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の時計があっているとばかり思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that my watch kept the correct time.
出典: Tatoeba文番号 156246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。

英語の訳

  • I didn't know about it until I read the paper.
出典: Tatoeba文番号 155704
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの全部を知っているというわけではない。

英語の訳

  • I do not know every one of them.
出典: Tatoeba文番号 153685
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。

英語の訳

  • Little did I think that I would win the prize.
出典: Tatoeba文番号 150012
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分でやったことは責任を負わなければならない。

英語の訳

  • You will have to be responsible for what you've done.
出典: Tatoeba文番号 149961
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。

英語の訳

  • Few people will admit their faults.
出典: Tatoeba文番号 149874
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。

英語の訳

  • I found it difficult to make myself understood.
出典: Tatoeba文番号 149870
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。

英語の訳

  • Little did we imagine finding ourselves in Paris.
出典: Tatoeba文番号 149718
TatoebaCC BY 2.0 FR

実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。

英語の訳

  • Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
出典: Tatoeba文番号 149293