使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
英語の訳
仕事が見つからないって、ぶちぶち言ってたよ。
英語の訳
5歳の時に自分で靴ひもを結べるようになった。
英語の訳
トムは自分がメアリーより賢いと思ってたんだ。
英語の訳
血中の糖分が多すぎる状態を糖尿病といいます。
英語の訳
彼女はそれが自分次第であることを知っている。
英語の訳
ティム君をもっと表舞台に立たせてあげようよ。
英語の訳
自分が使ったお金のこと、全部説明してもらえる?
英語の訳
どうしてみんなあいつのことトムって呼ぶのかな?
英語の訳
もっと自分の安全のことを考えないと駄目だよ。
英語の訳
僕は自分のチームをとても誇りに思っています。
英語の訳
気持ちが高ぶっちゃって、何も喉を通らないよ。
英語の訳
トムは自分の事故のことで、何か言ってましたか?
英語の訳
人に意地悪すると、いつか自分に戻ってくるよ。
英語の訳
剣道は竹刀と防具を使って行う日本の武道です。
英語の訳
自分の車を止めたところが思い出せないってこと?
英語の訳
トムはメアリーが自分を嫌っていると知らない。
英語の訳
トムの言ってたことが全部嘘だったらいいのに。
英語の訳
テレビと新聞は互いの機能を補完しあっている。
英語の訳
トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
英語の訳
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
英語の訳
私は彼が言ったことを全部書きとめようとした。
英語の訳
プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。
英語の訳
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
英語の訳
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
英語の訳