YOMI読みの道

例文

ぶっといを含む例文一覧

ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,995件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっとい
前の25件14 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは決して約束をやぶらない人である。

英語の訳

  • Tom is the last person to break his promise.
  • Tom would never break a promise.
  • Tom is a person who would never break a promise.
出典: Tatoeba文番号 199955
TatoebaCC BY 2.0 FR

われにもなく、彼はちょっと身震いした。

英語の訳

  • He shivered a little in spite of himself.
出典: Tatoeba文番号 191749
TatoebaCC BY 2.0 FR

意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。

英語の訳

  • Everything that has meaning can be called language.
出典: Tatoeba文番号 191035
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。

英語の訳

  • What is the easiest way to learn English?
出典: Tatoeba文番号 189079
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者は主として物質の問題を取り扱う。

英語の訳

  • Scientists deal mainly with physical matters.
出典: Tatoeba文番号 186836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火事のときにはこの窓を破ってください。

英語の訳

  • In case of fire, break this window.
出典: Tatoeba文番号 186693
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校で学ぶことをよくおぼえていなさい。

英語の訳

  • Remember well what you learn at school.
出典: Tatoeba文番号 184476
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は運動と節制と不可分の関係にある。

英語の訳

  • Good health is inseparable from exercise and moderation.
出典: Tatoeba文番号 175480
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。

英語の訳

  • It seems that much damage was done by yesterday's battle.
出典: Tatoeba文番号 170035
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。

英語の訳

  • I feel much worse today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169933
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

残っているのは冒頭の部分だけであった。

英語の訳

  • All that was left was the opening.
出典: Tatoeba文番号 169295
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事は半分終わった、やっと休憩できる。

英語の訳

  • I've done half the work, and now I can take a break.
出典: Tatoeba文番号 169091
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。

英語の訳

  • I wish I had wings to fly.
出典: Tatoeba文番号 164408
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の記憶は大部分正しいことがわかった。

英語の訳

  • It turned out that my memory was largely correct.
出典: Tatoeba文番号 163867
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は昨年バスケット部に入っていた。

英語の訳

  • My sister belonged to the basketball club last year.
出典: Tatoeba文番号 162603
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれ以外何物でもないといっている。

英語の訳

  • I don't claim to be anything else.
出典: Tatoeba文番号 159666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は警官に知っていることを全部話した。

英語の訳

  • I told the policeman what I knew.
出典: Tatoeba文番号 157371
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分と同姓同名の女性を知っている。

英語の訳

  • I know a woman whose first and last names are the same as mine.
出典: Tatoeba文番号 156502
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分が健康で何よりだと思っている。

英語の訳

  • I count myself lucky in having good health.
出典: Tatoeba文番号 156308
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分が言ったことを謝る必要が無い。

英語の訳

  • I don't have to apologize for what I said.
出典: Tatoeba文番号 156307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は当分の間、学校を休まねばならない。

英語の訳

  • I have to be absent from school for the moment.
出典: Tatoeba文番号 154849
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。

英語の訳

  • Give yourself to your work with body and soul.
出典: Tatoeba文番号 149843
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の息子に頼って生きている人もいる。

英語の訳

  • Some people live on their sons.
出典: Tatoeba文番号 149792
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋は1年で最も美しい季節だと思います。

英語の訳

  • I think autumn is the most beautiful season of the year.
出典: Tatoeba文番号 148199
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は部下とともにその陰謀に加わった。

英語の訳

  • The general participated in the plot with his men.
出典: Tatoeba文番号 147093