使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はもっと注意深くする必要がある。
英語の訳
彼女は自分が誤っていることを認めた。
英語の訳
彼女は自分の母は医者だと私に言った。
英語の訳
無事だった乗客はほとんどいなかった。
英語の訳
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
英語の訳
自分では結構泳ぎが上手いと思っていた。
英語の訳
大丈夫です。ちょっと見てるだけなので。
英語の訳
あいつのこと、トムって呼ぶのはよせよ。
英語の訳
嘘だと思うなら自分で行って見てくれば。
英語の訳
あの子は一緒に遊ぶ友達が欲しいんだよ。
英語の訳
スーパーに行ったら、油2本買っといて。
英語の訳
ちょっと見てるだけなので、大丈夫です。
英語の訳
自分の言ったことに対して謝るべきだよ。
英語の訳
トムは、自分がかっこいいと思っている。
英語の訳
トムはいつも自分が正しいと思っている。
英語の訳
さっきからずっとお腹鳴ってるけど大丈夫?
英語の訳
トムは自分が払うと言って聞かなかった。
英語の訳
彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。
英語の訳
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
英語の訳
文学に今求めるものって別にないのだが。
英語の訳
ご自分のやりたいことをやってください。
英語の訳
あなたがご無事なのでほっとしています。
英語の訳
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
英語の訳
その大臣は自分の言ったことを否定した。
英語の訳
それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
英語の訳