YOMI読みの道

例文

ぶっといを含む例文一覧

ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,995件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっとい
前の25件10 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本文化のよさを認めています。

英語の訳

  • He appreciates Japanese culture.
出典: Tatoeba文番号 101441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは家族と一緒に京都見物をした。

英語の訳

  • They saw the sights of Kyoto with their family.
出典: Tatoeba文番号 97457
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は、自分は正しいと言い切った。

英語の訳

  • She declared that she was right.
出典: Tatoeba文番号 93728
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はその時からずいぶん変わった。

英語の訳

  • She has changed a lot since then.
出典: Tatoeba文番号 92596
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価が高いと不平を言う主婦が多い。

英語の訳

  • Many wives complain about high prices.
  • There are many housewives who complain about high prices.
出典: Tatoeba文番号 83809
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は決して法律を破ることはしない。

英語の訳

  • I will never violate a law again.
  • I'll never violate a law again.
出典: Tatoeba文番号 81919
TatoebaCC BY 2.0 FR

麻原は、自分を救世主だと思ってる。

英語の訳

  • Asahara thinks himself a savior.
出典: Tatoeba文番号 81439
TatoebaCC BY 2.0 FR

毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。

英語の訳

  • His bushy brows accented his face.
出典: Tatoeba文番号 80180
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

約束を破る人は決して信用されない。

英語の訳

  • Those who often break their promises are never trusted.
出典: Tatoeba文番号 79508
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の命が危ないと言ってるわけですか?

英語の訳

  • Are you saying my life is in danger?
  • Are you saying that my life is in danger?
出典: Tatoeba文番号 5289
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は自分の仕事を気に入っています。

英語の訳

  • I like my job very much.
  • I love my work very much.
出典: Tatoeba文番号 5242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の仕事に誇りを持っている。

英語の訳

  • Tom is proud of his work.
出典: Tatoeba文番号 12587581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは昨日とは違う帽子を被っている。

英語の訳

  • Tom is wearing a different hat than he was yesterday.
出典: Tatoeba文番号 12191553
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっと、自分がやりたいことができる。

英語の訳

  • I can finally do the things that I want to do myself.
出典: Tatoeba文番号 11900727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子の言ってることは、全部本当よ。

英語の訳

  • Everything she says is true.
出典: Tatoeba文番号 11574621
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分は医者になるものだと思ってたよ。

英語の訳

  • I thought I was going to become a doctor.
  • I thought that I was going to become a doctor.
出典: Tatoeba文番号 11512913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはたぶん友達の家に行ったんだよ。

英語の訳

  • Tom probably went to his friend's house.
  • Tom probably went to a friend's house.
出典: Tatoeba文番号 11502949
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

警官に知ってることは全部話しました。

英語の訳

  • I told the policeman everything I knew.
出典: Tatoeba文番号 11195690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

百聞は一見にしかずと言いますからね。

英語の訳

  • They say that seeing is believing.
  • They say seeing is believing.
出典: Tatoeba文番号 11158588
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは自分の心が潔白だと言っていた。

英語の訳

  • Tom said that his conscience is clear.
出典: Tatoeba文番号 10919735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アルジェリアでは物価が急騰している。

英語の訳

  • Prices are soaring in Algeria.
出典: Tatoeba文番号 10615945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今回のことは目をつぶっといてやるよ。

英語の訳

  • I'll overlook your conduct this time.
  • I'll turn a blind eye this time.
出典: Tatoeba文番号 10266514
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

自分は料理が得意な方だと思っている。

英語の訳

  • I think I'm a good cook.
出典: Tatoeba文番号 10079829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぶっちゃけ、あいつのこと嫌いなんだ。

英語の訳

  • Frankly speaking, I don't like him.
出典: Tatoeba文番号 9352562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは多分ずっと私を許さないだろう。

英語の訳

  • Tom will probably never forgive me.
出典: Tatoeba文番号 8622072