YOMI読みの道

例文

ぶっといを含む例文一覧

ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,995件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっとい
前の25件9 / 80次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その家の内部はとても魅力的だった。

英語の訳

  • The interior of the house was very attractive.
出典: Tatoeba文番号 212115
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事の3分の2が終わっている。

英語の訳

  • Two thirds of the work is finished.
出典: Tatoeba文番号 210409
TatoebaCC BY 2.0 FR

その両国は宗教と文化が違っている。

英語の訳

  • The two countries differ in religion and culture.
出典: Tatoeba文番号 206223
TatoebaCC BY 2.0 FR

その林檎を取って半分に割りなさい。

英語の訳

  • Take the apple and divide it into halves.
出典: Tatoeba文番号 206208
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムには一緒に遊ぶ友達がいません。

英語の訳

  • Tom has no friends to play with.
出典: Tatoeba文番号 199990
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。

英語の訳

  • To study English is important for young people.
  • It's important for young people to study English.
出典: Tatoeba文番号 189076
TatoebaCC BY 2.0 FR

胸部のレントゲンをとってください。

英語の訳

  • I'd like you to have a chest X-ray.
出典: Tatoeba文番号 180085
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の名誉がかかっていると感じた。

英語の訳

  • I felt that my honor was at stake.
出典: Tatoeba文番号 156207
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日2種類の新聞を取っている。

英語の訳

  • I take two newspapers daily.
出典: Tatoeba文番号 152728
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の言った事に忠実であるべきだ。

英語の訳

  • You should stick to what you say.
出典: Tatoeba文番号 149867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の仕事に誇りを持っていますか。

英語の訳

  • Do you take pride in your work?
出典: Tatoeba文番号 149842
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新聞には何も面白いことはなかった。

英語の訳

  • There was nothing interesting in the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 145178
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると台風が接近中であった。

英語の訳

  • The newspaper said that a typhoon was approaching.
出典: Tatoeba文番号 145170
TatoebaCC BY 2.0 FR

人をじっと見つめるのは無礼である。

英語の訳

  • It's impolite to stare at people.
出典: Tatoeba文番号 144417
TatoebaCC BY 2.0 FR

体を洗い、ずっと気分がよくなった。

英語の訳

  • I washed myself and felt much better.
出典: Tatoeba文番号 137999
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子が雨の中を新聞を配っていた。

英語の訳

  • A boy was giving out newspapers in the rain.
出典: Tatoeba文番号 127263
TatoebaCC BY 2.0 FR

転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。

英語の訳

  • On falling down, she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 124962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功の事は新聞に書いてあった。

英語の訳

  • His success was mentioned in the paper.
出典: Tatoeba文番号 116743
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても熱心に生物学を研究する。

英語の訳

  • He studies biology very hard.
出典: Tatoeba文番号 111533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。

英語の訳

  • He framed the picture he had bought on the street.
出典: Tatoeba文番号 108919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が天才であると思っていた。

英語の訳

  • He thought that he was a genius.
出典: Tatoeba文番号 105141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分に合った仕事を探している。

英語の訳

  • He's looking for a suitable job.
出典: Tatoeba文番号 105103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の父は医者だと私に言った。

英語の訳

  • He told me that his father was a doctor.
出典: Tatoeba文番号 104863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の父は先生だと私に言った。

英語の訳

  • He told me that his father was a teacher.
出典: Tatoeba文番号 104861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新聞の小さな活字をじっとみた。

英語の訳

  • He peered at the small print in a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 103751