使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶっつけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
英語の訳
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
英語の訳
いつも直されることによって学ぶわけではない。
英語の訳
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
英語の訳
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
英語の訳
実を言うと、自分で作ったわけではないんです。
英語の訳
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
英語の訳
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
英語の訳
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
英語の訳
彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
英語の訳
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
英語の訳
彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
英語の訳
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
英語の訳
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
英語の訳
結婚前は両目を見開き、結婚したら片目をつぶれ。
英語の訳
やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。
英語の訳
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
英語の訳
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
英語の訳
あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
英語の訳
私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
英語の訳
荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
英語の訳
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
英語の訳
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
英語の訳
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
英語の訳
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
英語の訳