使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶっつけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
英語の訳
あった方が良いけどなくても別に大丈夫だよ。
英語の訳
博物館は月曜日が休館だって言われたけどな。
英語の訳
東京の日経新聞は、祝日のため休刊日でした。
英語の訳
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
英語の訳
ヘビは私が決して好きになれない動物である。
英語の訳
僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
英語の訳
英作文の上達には英語で日記を付けるに限る。
英語の訳
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
英語の訳
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
英語の訳
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
英語の訳
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
英語の訳
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
英語の訳
彼は自分の計画を秘密にしておく決心をした。
英語の訳
彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。
英語の訳
彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
英語の訳
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
英語の訳
トムは車を買って1週間後にぶつけてしまった。
英語の訳
トムったら、車の天井に頭ぶつけちゃったのよ。
英語の訳
剣道は竹刀と防具を使って行う日本の武道です。
英語の訳
トムは自分の靴を見つけることができなかった。
英語の訳
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
英語の訳
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
英語の訳
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
英語の訳
私は生物学は決して好きではありませんでした。
英語の訳