YOMI読みの道

例文

ぶったくるを含む例文一覧

ぶったくるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全684件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶったくる
前の25件8 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。

英語の訳

  • Several factors operated to help prices go up.
出典: Tatoeba文番号 83778
TatoebaCC BY 2.0 FR

縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。

英語の訳

  • When it comes to sewing, she is all thumbs.
出典: Tatoeba文番号 82644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の子供たちの振る舞いを情けなく思った。

英語の訳

  • She was ashamed of her children's behavior.
出典: Tatoeba文番号 9058140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。

英語の訳

  • Tom didn't know that he had a secret admirer.
  • Tom didn't know he had a secret admirer.
出典: Tatoeba文番号 2188391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでたよ。

英語の訳

  • The bananas you brought to me last night were all bad.
出典: Tatoeba文番号 1827967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。

英語の訳

  • They did not want to give up their old ways of living.
  • They didn't want to give up their old ways of living.
出典: Tatoeba文番号 1766829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。

英語の訳

  • Without the slightest hesitation, he sold his own car.
出典: Tatoeba文番号 1641196
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の車の運転を、私にさせてはくれなかった。

英語の訳

  • He wouldn't allow me to drive his car.
出典: Tatoeba文番号 1166654
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。

英語の訳

  • "I love you," she murmured and closed her eyes.
出典: Tatoeba文番号 236407
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。

英語の訳

  • These men are the wisest people of the tribe.
出典: Tatoeba文番号 217825
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定を下したことについては十分な理由がある。

英語の訳

  • There is a good argument for that decision.
出典: Tatoeba文番号 211142
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。

英語の訳

  • Modern civilization rests on a foundation of science and education.
出典: Tatoeba文番号 174825
TatoebaCC BY 2.0 FR

口にものをほおばったままで話すのは無作法である。

英語の訳

  • It is rude to speak with your mouth full.
出典: Tatoeba文番号 173944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。

英語の訳

  • Today's paper says that another typhoon is on its way.
出典: Tatoeba文番号 171888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。

英語の訳

  • I was too sick to go to school yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170009
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。

英語の訳

  • Children like those who scold them with love.
出典: Tatoeba文番号 168436
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその結果に十分満足しているわけではない。

英語の訳

  • We are not quite satisfied with the result.
出典: Tatoeba文番号 166412
TatoebaCC BY 2.0 FR

女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。

英語の訳

  • A woman was hanging the washing on the line.
出典: Tatoeba文番号 147315
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。

英語の訳

  • He is quite capable and can hold his own.
出典: Tatoeba文番号 102945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。

英語の訳

  • He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
出典: Tatoeba文番号 102907
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。

英語の訳

  • She talked as if she were my mother.
出典: Tatoeba文番号 91439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。

英語の訳

  • She wants to go abroad so that she can study music.
出典: Tatoeba文番号 90962
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。

英語の訳

  • The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
出典: Tatoeba文番号 83745
TatoebaCC BY 2.0 FR

物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。

英語の訳

  • It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
出典: Tatoeba文番号 83742
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。

英語の訳

  • I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
出典: Tatoeba文番号 81908