YOMI読みの道

例文

ぶったくるを含む例文一覧

ぶったくるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全684件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶったくる
前の25件3 / 28次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の車を売却し、結構な利益を得た。

英語の訳

  • I made a good profit by selling my car.
出典: Tatoeba文番号 10703217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自分の車を売りたかったんだよ。

英語の訳

  • Tom wanted to sell his car.
出典: Tatoeba文番号 10608933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。

英語の訳

  • I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
出典: Tatoeba文番号 1319150
TatoebaCC BY 2.0 FR

この音楽は私の今の気分に合っている。

英語の訳

  • This music suits my present mood.
出典: Tatoeba文番号 222880
TatoebaCC BY 2.0 FR

その翻訳はまったく原文に忠実である。

英語の訳

  • The translation is quite true to the original.
出典: Tatoeba文番号 206597
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。

英語の訳

  • Before long she will come back to the stage.
出典: Tatoeba文番号 195244
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

以前と比べると状況は随分良くなった。

英語の訳

  • The situation has improved considerably compared with what it was.
出典: Tatoeba文番号 191194
TatoebaCC BY 2.0 FR

危なく電車に乗り遅れるところだった。

英語の訳

  • I almost missed the train.
出典: Tatoeba文番号 183590
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい博物館は行ってみる価値がある。

英語の訳

  • The new museum is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 145345
TatoebaCC BY 2.0 FR

折り紙となると、私は全く不器用です。

英語の訳

  • I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
出典: Tatoeba文番号 142071
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたいへん注意深くふるまっている。

英語の訳

  • He is being very careful.
出典: Tatoeba文番号 112087
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちゅうちょなく自分の車を売った。

英語の訳

  • He sold his own car without hesitation.
出典: Tatoeba文番号 111957
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が一角の人物であると思った。

英語の訳

  • He thought himself to be somebody.
出典: Tatoeba文番号 105171
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分で来る必要などなかったのに。

英語の訳

  • He needn't have come himself.
出典: Tatoeba文番号 105108
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の車もう売っちゃったんだよ。

英語の訳

  • Tom has already sold his car.
出典: Tatoeba文番号 8881122
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。

英語の訳

  • I'm looking at my reflection in the lake.
出典: Tatoeba文番号 1204176
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは暴力に対する文明の勝利であった。

英語の訳

  • It was the triumph of civilization over force.
出典: Tatoeba文番号 204868
TatoebaCC BY 2.0 FR

われにもなく、彼はちょっと身震いした。

英語の訳

  • He shivered a little in spite of himself.
出典: Tatoeba文番号 191749
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は気分が悪くて立っていられなかった。

英語の訳

  • I was too sick to stand.
出典: Tatoeba文番号 157732
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の間違いをすまなく思っている。

英語の訳

  • I'm sorry about my mistake.
出典: Tatoeba文番号 156267
TatoebaCC BY 2.0 FR

地表の約4分の3は水で成り立っている。

英語の訳

  • About three fourths of the earth's surface consists of water.
出典: Tatoeba文番号 126845
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物園ではたくさんの動物を飼っている。

英語の訳

  • They keep a lot of animals in the zoo.
出典: Tatoeba文番号 123737
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。

英語の訳

  • He has the faculty to learn languages easily.
出典: Tatoeba文番号 107570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはよくある事だが、約束を破った。

英語の訳

  • As is often the case with her, she broke her promise.
出典: Tatoeba文番号 94985
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。

英語の訳

  • Her car struck against the gatepost through her carelessness.
出典: Tatoeba文番号 94336