YOMI読みの道

例文

ぶったくるを含む例文一覧

ぶったくるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全684件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶったくる
前の25件10 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。

英語の訳

  • I had not gone so far before I felt sick.
出典: Tatoeba文番号 159745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。

英語の訳

  • I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
出典: Tatoeba文番号 154969
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。

英語の訳

  • It concerns all the people living there.
出典: Tatoeba文番号 138326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。

英語の訳

  • I dare say he will find the right wife for himself.
出典: Tatoeba文番号 114253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。

英語の訳

  • He couldn't get his ideas across to the students.
出典: Tatoeba文番号 104980
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。

英語の訳

  • He wants to equip his son with a good education.
出典: Tatoeba文番号 102732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。

英語の訳

  • She needed someone who would understand her.
出典: Tatoeba文番号 94942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。

英語の訳

  • She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
出典: Tatoeba文番号 88346
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

私たち2人分の防具をつくるために必要な鉄が手に入った。

英語の訳

  • Now we have enough iron to craft some armor for the both of us.
出典: Tatoeba文番号 10066504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの作文ね、いくつか間違ってるところがありますよ。

英語の訳

  • Your composition has a few mistakes.
出典: Tatoeba文番号 9687101
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。

英語の訳

  • "You have to take all this medicine to get better," said the nurse.
出典: Tatoeba文番号 1627187
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。

英語の訳

  • Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
出典: Tatoeba文番号 465623
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。

英語の訳

  • The readers of that book think themselves sophisticated.
出典: Tatoeba文番号 230458
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。

英語の訳

  • On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
出典: Tatoeba文番号 215278
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。

英語の訳

  • The document records that the war broke out in 1700.
出典: Tatoeba文番号 206870
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。

英語の訳

  • Tony looked down at his dirty old shoes.
出典: Tatoeba文番号 200526
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。

英語の訳

  • Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.
出典: Tatoeba文番号 194048
TatoebaCC BY 2.0 FR

共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。

英語の訳

  • We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
出典: Tatoeba文番号 180586
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。

英語の訳

  • Your advice has helped me see the light regarding my future.
出典: Tatoeba文番号 178202
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。

英語の訳

  • Children surely have their own will to be independent.
出典: Tatoeba文番号 168717
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。

英語の訳

  • I couldn't make myself understood well in English.
出典: Tatoeba文番号 158342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。

英語の訳

  • We cut away all the grass and weeds around the church.
出典: Tatoeba文番号 151594
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。

英語の訳

  • We couldn't convince him of his mistakes.
出典: Tatoeba文番号 151349
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。

英語の訳

  • The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
出典: Tatoeba文番号 149022
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。

英語の訳

  • The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
出典: Tatoeba文番号 137600