YOMI読みの道

例文

ぶったくりを含む例文一覧

ぶったくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶったくり
前の25件3 / 19次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その合意は両国政府の妥協の産物だった。

英語の訳

  • The agreement was a product of compromise between the two governments.
出典: Tatoeba文番号 210663
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは暴力に対する文明の勝利であった。

英語の訳

  • It was the triumph of civilization over force.
出典: Tatoeba文番号 204868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。

英語の訳

  • If it rains, take the washing in.
  • If it rains, bring the washing in.
出典: Tatoeba文番号 193758
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の映画は記録破りの大当たりだった。

英語の訳

  • The new picture has made a record breaking hit.
出典: Tatoeba文番号 172180
TatoebaCC BY 2.0 FR

作家は自分達の想像力を頼りにして書く。

英語の訳

  • Writers draw on their imagination.
出典: Tatoeba文番号 170181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の将来についてじっくり考えた。

英語の訳

  • I thought over my future.
出典: Tatoeba文番号 156238
TatoebaCC BY 2.0 FR

地表の約4分の3は水で成り立っている。

英語の訳

  • About three fourths of the earth's surface consists of water.
出典: Tatoeba文番号 126845
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。

英語の訳

  • He has the faculty to learn languages easily.
出典: Tatoeba文番号 107570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の成功は努力の結果だといった。

英語の訳

  • He ascribed his success to hard work.
出典: Tatoeba文番号 104898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の不運についてじっくり考えた。

英語の訳

  • He ruminated over his misfortunes.
出典: Tatoeba文番号 104865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。

英語の訳

  • He repeated his name slowly.
出典: Tatoeba文番号 104836
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが顧客に売った株は、不良株でした。

英語の訳

  • The stock they sold buyers was a lemon.
出典: Tatoeba文番号 98701
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文には文法的な誤りがなかった。

英語の訳

  • Her composition had no grammatical errors at all.
出典: Tatoeba文番号 94394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。

英語の訳

  • Her composition was entirely free from grammatical errors.
出典: Tatoeba文番号 94392
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまったく自分ひとりでそれをした。

英語の訳

  • She did it all by herself.
出典: Tatoeba文番号 91460
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は私の能力を買いかぶってはいない。

英語の訳

  • She has no illusion about my ability.
出典: Tatoeba文番号 89332
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。

英語の訳

  • She thought of herself as charming enough.
出典: Tatoeba文番号 89116
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が届く限り、砂以外の何物もなかった。

英語の訳

  • As far as the eye could see, there was nothing but sand.
出典: Tatoeba文番号 80020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

久しぶりに食べてみたら、全然辛くなかった!

英語の訳

  • When I ate it for the first time in a while, it wasn't spicy at all!
出典: Tatoeba文番号 9275746
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは自分のやり方はけっして変えません。

英語の訳

  • I will never change my ways.
出典: Tatoeba文番号 196315
TatoebaCC BY 2.0 FR

引力によって物体が重さを持つようになる。

英語の訳

  • Gravity causes objects to have weight.
出典: Tatoeba文番号 189976
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。

英語の訳

  • We had no choice but to call the police last night.
出典: Tatoeba文番号 169615
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちはテニス部を作りたいと思っている。

英語の訳

  • We hope to organize a tennis club.
出典: Tatoeba文番号 166298
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。

英語の訳

  • I have already packed my things.
  • I've already packed my things.
出典: Tatoeba文番号 156270
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。

英語の訳

  • I will carry out my aims.
出典: Tatoeba文番号 156204