YOMI読みの道

例文

ぶっさくを含む例文一覧

ぶっさくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全579件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっさく
前の25件6 / 24次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。

英語の訳

  • I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
  • Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
出典: Tatoeba文番号 898175
TatoebaCC BY 2.0 FR

お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!

英語の訳

  • My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
出典: Tatoeba文番号 227150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この町の3人に1人は自分の車を持っている。

英語の訳

  • One out of three persons in this city has his own car.
  • One out of three people in this city owns a car.
  • One in three people in this town owns a car.
出典: Tatoeba文番号 220530
TatoebaCC BY 2.0 FR

その食事は人間や動物に適さないものだった。

英語の訳

  • The food was not fit for man or beast.
出典: Tatoeba文番号 208880
TatoebaCC BY 2.0 FR

この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。

英語の訳

  • This policy resulted in a great rise in prices.
出典: Tatoeba文番号 208700
TatoebaCC BY 2.0 FR

フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。

英語の訳

  • Put the meat in the frying pan after the oil has spread.
出典: Tatoeba文番号 197101
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。

英語の訳

  • The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
出典: Tatoeba文番号 191362
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英作文の上達には英語で日記を付けるに限る。

英語の訳

  • The best way to master English composition is to keep a diary in English.
出典: Tatoeba文番号 188977
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。

英語の訳

  • Last night I was caught in a shower and got wet to the skin.
出典: Tatoeba文番号 169714
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。

英語の訳

  • We had lots of adventures on our trip.
  • We had a lot of risky experiences on our trip.
出典: Tatoeba文番号 165019
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。

英語の訳

  • I had Mr Jones correct my composition.
  • I had Mr. Jones correct my composition.
出典: Tatoeba文番号 160599
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。

英語の訳

  • The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
出典: Tatoeba文番号 145173
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私がやっておいた作文を直してくれた。

英語の訳

  • The teacher corrected the composition that I had prepared.
出典: Tatoeba文番号 141632
TatoebaCC BY 2.0 FR

箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。

英語の訳

  • Some of the apples in the box were rotten.
出典: Tatoeba文番号 121369
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の実験は細部において多くの欠陥があった。

英語の訳

  • His experiment had many faults in its details.
出典: Tatoeba文番号 117099
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の無作法について彼女は私に文句を言った。

英語の訳

  • She complained to me of his rudeness.
出典: Tatoeba文番号 116086
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼は自分が潔白であることを私に確信させた。

英語の訳

  • He convinced me of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 105157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。

英語の訳

  • He tried to convince them of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 104844
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。

英語の訳

  • Her composition had no grammatical errors at all.
出典: Tatoeba文番号 94395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。

英語の訳

  • She has large interests in the car industry.
出典: Tatoeba文番号 89122
TatoebaCC BY 2.0 FR

武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。

英語の訳

  • Do not resort to the sword but appeal to reason.
出典: Tatoeba文番号 84260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5歳の時に自分で靴ひもを結べるようになった。

英語の訳

  • I learned to tie my shoelaces by myself at the age of five.
出典: Tatoeba文番号 11883740
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父さんがネクタイを結ぶの手伝ってくれたんだ。

英語の訳

  • My dad helped with my tie.
  • My dad helped me with my tie.
出典: Tatoeba文番号 10212649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは自分の運の良さをありがたく思った。

英語の訳

  • Mary thanked her lucky stars.
出典: Tatoeba文番号 8715827
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

メアリーは自分の美しさを自覚していなかった。

英語の訳

  • Mary was unaware of her own beauty.
出典: Tatoeba文番号 2976203