YOMI読みの道

例文

ぶちかますを含む例文一覧

ぶちかますを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全265件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶちかます
前の25件6 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful when driving.
  • You can't be too careful when driving.
出典: Tatoeba文番号 177169
TatoebaCC BY 2.0 FR

選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。

英語の訳

  • The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.
出典: Tatoeba文番号 141016
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。

英語の訳

  • Mr Tanaka makes a living running a small stationery shop near the station.
  • Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
出典: Tatoeba文番号 124881
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。

英語の訳

  • She always has to be the one giving orders.
出典: Tatoeba文番号 93332
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。

英語の訳

  • There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
出典: Tatoeba文番号 74497
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。

英語の訳

  • From the spring equinox the days become longer than the nights, and living creatures are becoming full of life.
出典: Tatoeba文番号 501924
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみな彼女をじろじろ見ました。ずいぶん彼女は変わったのです。

英語の訳

  • All of us stared at her; she had changed so much.
出典: Tatoeba文番号 166180
TatoebaQuazelCC BY 2.0 FR

彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。

英語の訳

  • They forgot all about Noah, who had saved them.
出典: Tatoeba文番号 98335
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。

英語の訳

  • However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
出典: Tatoeba文番号 74844
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

遠隔地から自分のコンピュータにアクセスするとき、よくSSHを活用します。

英語の訳

  • I often use SSH to access my computers remotely.
出典: Tatoeba文番号 6860375
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。

英語の訳

  • In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
出典: Tatoeba文番号 752149
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。

英語の訳

  • The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
出典: Tatoeba文番号 212558
TatoebaCC BY 2.0 FR

加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。

英語の訳

  • Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
出典: Tatoeba文番号 187266
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。

英語の訳

  • As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
出典: Tatoeba文番号 75101
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。

英語の訳

  • We rely on Patty because she never breaks her promises.
出典: Tatoeba文番号 166237
TatoebaCC BY 2.0 FR

成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。

英語の訳

  • Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
出典: Tatoeba文番号 143226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。

英語の訳

  • She has been investing her energy in helping the poor in that area.
出典: Tatoeba文番号 89089
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。

英語の訳

  • Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
出典: Tatoeba文番号 75093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文法的に間違いがあるわけではないのですが、個人的に少し違和感を感じます。

英語の訳

  • Although there aren't any errors grammatically per se, it personally feels a bit unnatural to me.
出典: Tatoeba文番号 8722343
TatoebakurkoskiCC BY 2.0 FR

学術誌へ投稿中の論文を記入する場合は、掲載が決定しているものに限ります。

英語の訳

  • If you want to include papers that have been submitted to academic journals, you are limited to those that have been accepted for publication.
出典: Tatoeba文番号 4476918
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

私たちは皆、他国の文化を理解する能力を持つために、外国語を学ぶべきです。

英語の訳

  • To have the ability to understand foreign culture, we should all learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 1929053
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。

英語の訳

  • If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.
出典: Tatoeba文番号 463409
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。

英語の訳

  • To those who would tear the world down: we will defeat you.
出典: Tatoeba文番号 347868
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。

英語の訳

  • I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
出典: Tatoeba文番号 74456
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。

英語の訳

  • Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.
出典: Tatoeba文番号 74427