ゆくゆくは自分の会社を立ち上げようと思っています。
英語の訳
- I'm thinking of starting my own company eventually.
- Eventually, I want to start my own company.
- Eventually, I'd like to start my own company.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
英語の訳
- In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
英語の訳
- The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
英語の訳
- If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.
一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
英語の訳
- Can you tell me where the nearest zoo is?
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
英語の訳
- There are many countries and many cultures on Earth.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
英語の訳
- The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
星雲はその形や見え方によって科学者が分類しています。
英語の訳
- Galaxies are classified by scientists according to their shape and appearance.
盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
英語の訳
- Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
英語の訳
- John is careless. He makes many mistakes.
ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
英語の訳
- Even after it was hit, the pole was still upright.
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
英語の訳
- I am going to take a big chance by migrating to South America.
少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
英語の訳
- A little reflection will make you realize you are wrong.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
英語の訳
- He couldn't account for his foolish mistake.
彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
英語の訳
- They were too naive to understand the necessity of studying.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
英語の訳
- Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
英語の訳
- One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
あなたの作文ね、いくつか間違ってるところがありますよ。
英語の訳
- Your composition has a few mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
英語の訳
- The most careful man sometimes makes mistakes.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
英語の訳
- But she liked children and she enjoyed her work.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
英語の訳
- Drive more carefully, or you will run into trouble.
学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
英語の訳
- The more you study, the more you discover your ignorance.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
英語の訳
- He named his son John after his own father.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
英語の訳
- The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
この遺言書のサインですが、ちゃんと自分でサインしましたか?
英語の訳
- As for the signature on the will, did you sign it yourself?