YOMI読みの道

例文

ぶすっとを含む例文一覧

ぶすっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全698件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶすっと
前の25件5 / 28次の25件
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。

英語の訳

  • Cows are sacred animals to Hindus.
出典: Tatoeba文番号 1529765
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

もっと自分を大切にしなければだめですよ。

英語の訳

  • You should take better care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 776971
TatoebakotobabokeCC BY 2.0 FR

冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。

英語の訳

  • I sleep with two quilts in the winter.
  • During the winter, I sleep with two quilts.
出典: Tatoeba文番号 373281
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱ならきっとその本が全部入りますよ。

英語の訳

  • This box must be large enough for all these books.
出典: Tatoeba文番号 220202
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は主に水素と酸素から出来ている。

英語の訳

  • This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 219928
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。

英語の訳

  • That child could barely manage to tie his shoes.
出典: Tatoeba文番号 210225
TatoebaCC BY 2.0 FR

タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。

英語の訳

  • Sometimes I smoke just to give my hands something to do.
出典: Tatoeba文番号 203444
TatoebaCC BY 2.0 FR

気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。

英語の訳

  • If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
出典: Tatoeba文番号 183240
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。

英語の訳

  • It is essential that you present yourself at the office.
出典: Tatoeba文番号 176842
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそうすることが自分の努めだと思った。

英語の訳

  • I felt it my duty to do so.
出典: Tatoeba文番号 160458
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。

英語の訳

  • Fewer people have come to wear hats after the war.
出典: Tatoeba文番号 141331
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

決して学ぶのに遅すぎるということはない。

英語の訳

  • It is never too late to learn.
  • It's never too late to learn.
出典: Tatoeba文番号 138774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。

英語の訳

  • He will regret his own words.
出典: Tatoeba文番号 104989
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。

英語の訳

  • He is living with his friend for the time being.
出典: Tatoeba文番号 101728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。

英語の訳

  • There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
  • There was not enough evidence to find him guilty.
出典: Tatoeba文番号 95767
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。

英語の訳

  • Regardless of the subject, he pretends to know all about it.
出典: Tatoeba文番号 76920
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。

英語の訳

  • 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.
出典: Tatoeba文番号 74521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いい席はすでに全部取られちゃってるんだよ。

英語の訳

  • All the good seats are already taken.
出典: Tatoeba文番号 12587561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おニューの手袋を図書館に忘れてきちゃった。

英語の訳

  • I left my new pair of gloves in the library.
出典: Tatoeba文番号 10841247
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多分、トムが仕事を探すの手伝ってくれるよ。

英語の訳

  • Perhaps Tom can help you find a job.
出典: Tatoeba文番号 10083319
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の気持ちを率直に伝えることが大切です。

英語の訳

  • It's important to be open about your feelings.
出典: Tatoeba文番号 9682739
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼女は、自分と結婚するよう、彼を説得した。

英語の訳

  • She persuaded him to marry her.
出典: Tatoeba文番号 3402642
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

大部分の人がもうすでに去って行ったんです。

英語の訳

  • Almost everyone has already left.
出典: Tatoeba文番号 2979922
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。

英語の訳

  • She was almost hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 1211957
TatoebaCC BY 2.0 FR

このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。

英語の訳

  • I feel quite at ease when I sit in this chair.
出典: Tatoeba文番号 223997