使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶすっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大丈夫です。ちょっと見てるだけなので。
英語の訳
ちょっと見てるだけなので、大丈夫です。
英語の訳
あなたがご無事なのでほっとしています。
英語の訳
あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。
英語の訳
この薬でもっと気分が良くなるでしょう。
英語の訳
意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
英語の訳
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
英語の訳
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
英語の訳
私は当分の間、学校を休まねばならない。
英語の訳
自分の息子に頼って生きている人もいる。
英語の訳
秋は1年で最も美しい季節だと思います。
英語の訳
彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
英語の訳
彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
英語の訳
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
英語の訳
物体は固体、液体、気体として存在する。
英語の訳
目が届く限り、砂以外の何物もなかった。
英語の訳
日本文化に造詣深いことはいいことです。
英語の訳
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
英語の訳
自分が結婚するとか、思ってもみなかった。
英語の訳
「学ぶ」って僕の好きな動詞の一つなんだ。
英語の訳
自分にとって一番いいと思うことは何ですか?
英語の訳
自分が遅刻したことを、ひたすら謝ったよ。
英語の訳
彼が自分の娘を誇りに思うのももっともだ。
英語の訳
水分と栄養しっかり摂って、早く治してね。
英語の訳
献血の前日は十分な睡眠をとってください。
英語の訳