使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふんわりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
俺たちは古い家を取り壊してるんだ。
英語の訳
私の両親は二人とも亡くなりました。
英語の訳
お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
英語の訳
この薬には悪い副作用はありません。
英語の訳
我々はふだんより足を速めて歩いた。
英語の訳
我々二人がここにいるのは不自然だ。
英語の訳
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
英語の訳
私たちの車はあなたのより3年古い。
英語の訳
私の夢は大統領夫人になることです。
英語の訳
私の両親は二人ともとても元気です。
英語の訳
私はその二人の少年より忙しかった。
英語の訳
私はほとんど毎日お風呂に入ります。
英語の訳
私は医者か看護婦か先生になりたい。
英語の訳
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
英語の訳
私は全力を尽くしたが再び失敗した。
英語の訳
私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
英語の訳
私達はロンドンで深い霧を体験した。
英語の訳
時は金なりと古いことわざにもある。
英語の訳
祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
英語の訳
登場人物がうまく割り振られていた。
英語の訳
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
英語の訳
彼は私に会っても知らんふりをした。
英語の訳
私は結婚していて子どもが二人いる。
英語の訳
私、結婚してて、二人の子持ちなのよ。
英語の訳
二人して私のこと笑ってたんだってね。
英語の訳