YOMI読みの道

例文

ふんだんを含む例文一覧

ふんだんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全2,391件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふんだん
前の25件15 / 96次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は噴火で大損害を受けた。

英語の訳

  • People suffered heavy losses in the eruptions.
出典: Tatoeba文番号 144061
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

政府役人の豪邸が略奪された。

英語の訳

  • A government official's stately mansion was looted.
出典: Tatoeba文番号 143056
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦いはその国に不利に進んだ。

英語の訳

  • The war went against the country.
出典: Tatoeba文番号 141341
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

船は目的地に向かって進んだ。

英語の訳

  • The ship proceeded to her destination.
出典: Tatoeba文番号 141088
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

船便だといくらになりますか。

英語の訳

  • How much will it cost by sea mail?
出典: Tatoeba文番号 141053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台風で中庭の木が倒れたんだ。

英語の訳

  • The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
  • The typhoon knocked down a tree in my yard.
出典: Tatoeba文番号 137803
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は作物に大損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did a lot of damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 137780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気はどうやら回復しそうだ。

英語の訳

  • It would seem that the weather is improving.
出典: Tatoeba文番号 125115
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話がないのは不便なことだ。

英語の訳

  • Not having a telephone is an inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 124752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそう言うなんて不思議だ。

英語の訳

  • It is a marvel that he should say so.
出典: Tatoeba文番号 120948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10分たったら戻るだろう。

英語の訳

  • He will be back in ten minutes.
  • He'll be back in ten.
出典: Tatoeba文番号 115294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを不正な手段でした。

英語の訳

  • He did it by unfair means.
出典: Tatoeba文番号 112160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわざと足を踏んだのです。

英語の訳

  • He stepped on my foot on purpose.
出典: Tatoeba文番号 110272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。

英語の訳

  • He whistled for his dog.
出典: Tatoeba文番号 107406
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を不正直だと非難した。

英語の訳

  • He charged me with dishonesty.
出典: Tatoeba文番号 105525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は身の不運を嘆き悲しんだ。

英語の訳

  • He wept over his misfortunes.
出典: Tatoeba文番号 103617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は水夫になることを望んだ。

英語の訳

  • He hoped to be a sailor.
出典: Tatoeba文番号 103485
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は冬の間ずっと病気だった。

英語の訳

  • He was sick through the winter.
出典: Tatoeba文番号 101786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は振り向いてほほえんだ。

英語の訳

  • She turned around and smiled.
出典: Tatoeba文番号 88580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。

英語の訳

  • She wrapped her baby in a blanket.
出典: Tatoeba文番号 88279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は双子の女の子を生んだ。

英語の訳

  • She gave birth to twin girls.
出典: Tatoeba文番号 88196
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は第二のキュリー夫人だ。

英語の訳

  • She is another Madame Curie.
出典: Tatoeba文番号 87988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

費用は彼の負担になるだろう。

英語の訳

  • The expense will fall on him.
出典: Tatoeba文番号 85796
TatoebaCC BY 2.0 FR

婦人はその男を寛大に扱った。

英語の訳

  • The lady tolerated the man.
出典: Tatoeba文番号 84968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

米の値段が再び上がっている。

英語の訳

  • The price of rice is going up again.
出典: Tatoeba文番号 83515