YOMI読みの道

例文

ふんだんを含む例文一覧

ふんだんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全2,391件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふんだん
前の25件16 / 96次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段はこういうことはしないよ。

英語の訳

  • I don't usually do things like this.
  • I don't usually do this kind of thing.
  • I normally don't do things like this.
出典: Tatoeba文番号 12515179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段は、仕事は一人でしてます。

英語の訳

  • I usually work alone.
出典: Tatoeba文番号 12443695
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつも不思議に思ってたんだよ。

英語の訳

  • I've always wondered about that.
  • I always wondered about that.
出典: Tatoeba文番号 12338111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段はこんなに混んでないんだ。

英語の訳

  • It's not usually this busy.
  • It isn't usually this busy.
出典: Tatoeba文番号 12080184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段は誰と一緒にお昼食べてるの?

英語の訳

  • Who do you usually eat lunch with?
  • Who do you usually have lunch with?
出典: Tatoeba文番号 11821518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが月曜から行方不明なんだ。

英語の訳

  • Tom has been missing since Monday.
出典: Tatoeba文番号 11777962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬の間は、ホテルは休館します。

英語の訳

  • The hotel is closed throughout winter.
出典: Tatoeba文番号 11512754
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

祖父母のことが大好きなんです。

英語の訳

  • I love my grandparents.
出典: Tatoeba文番号 11467604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

喧嘩を吹っかけたのはトムだよ。

英語の訳

  • It was Tom who started the fight.
出典: Tatoeba文番号 11055999
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

物騒で不安だから様子みてくる。

英語の訳

  • I'm worried something bad might happen, so I'm gonna go see what's going on.
出典: Tatoeba文番号 11027820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、にわか雨に降られたんだ。

英語の訳

  • Yesterday I was caught in a shower.
出典: Tatoeba文番号 10908859
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の親二人とも俺に厳しいんだ。

英語の訳

  • Both of my parents are strict with me.
出典: Tatoeba文番号 10789869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の冬は暖冬になるでしょう。

英語の訳

  • This winter will be mild.
出典: Tatoeba文番号 10750045
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今月はまだ雨が降ってないんだ。

英語の訳

  • It hasn't rained this month yet.
出典: Tatoeba文番号 10651956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは二人には十分な広さだね。

英語の訳

  • This place is big enough for both of us.
出典: Tatoeba文番号 10624233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅は、こっから歩いて5分だよ。

英語の訳

  • The station is a five-minute walk from here.
出典: Tatoeba文番号 10492949
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段はスカートを履いてますよ。

英語の訳

  • I normally wear skirts.
出典: Tatoeba文番号 10225116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは普段どこで服を買ってるの?

英語の訳

  • Where does Tom usually buy his clothes?
出典: Tatoeba文番号 10219165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは裸にふんどし一丁だった。

英語の訳

  • Tom was naked except for a loincloth.
  • Tom was naked save for a loincloth.
  • Tom was naked but for a loincloth.
出典: Tatoeba文番号 10138454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

船便で出すとお幾らになりますか?

英語の訳

  • How much will it cost by sea mail?
出典: Tatoeba文番号 10099868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の部屋には窓が2つあるんだ。

英語の訳

  • My room has two windows.
出典: Tatoeba文番号 10094148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムさ、口笛が吹けないんだぜ。

英語の訳

  • Tom can't whistle.
出典: Tatoeba文番号 10081466
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムには連れ子が二人いるんだ。

英語の訳

  • Tom has two children from a previous marriage.
出典: Tatoeba文番号 10040073
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お兄ちゃんと2人部屋だったよ。

英語の訳

  • My brother and I shared the room.
出典: Tatoeba文番号 10022284
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、意味不明なんだけど。

英語の訳

  • That doesn't make sense.
出典: Tatoeba文番号 10016796