YOMI読みの道

例文

ふんだんを含む例文一覧

ふんだんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,391件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふんだん
前の25件14 / 96次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この船の長さは30メートルだ。

英語の訳

  • The length of this ship is 30 meters.
出典: Tatoeba文番号 220775
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは何と古い本なのだろう。

英語の訳

  • What an old book this is!
出典: Tatoeba文番号 218485
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのビデオは全くの不良品だ。

英語の訳

  • The video is a real lemon!
出典: Tatoeba文番号 212699
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船が沈んだのは明らかだ。

英語の訳

  • It is clear that the ship sank.
出典: Tatoeba文番号 208457
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大陸は化石燃料が豊富だ。

英語の訳

  • The continent is abundant in fossil fuels.
出典: Tatoeba文番号 208222
TatoebaCC BY 2.0 FR

その年は大変な米不足だった。

英語の訳

  • There was a great lack of rice that year.
出典: Tatoeba文番号 207286
TatoebaCC BY 2.0 FR

その費用は彼が負担すべきだ。

英語の訳

  • The expense is chargeable on him.
出典: Tatoeba文番号 207117
TatoebaCC BY 2.0 FR

その婦人の態度はしとやかだ。

英語の訳

  • The lady has a graceful manner.
出典: Tatoeba文番号 207019
TatoebaCC BY 2.0 FR

その婦人は黙ったままだった。

英語の訳

  • The lady remained silent.
出典: Tatoeba文番号 207012
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は難なく克服できる。

英語の訳

  • We can get over the problem without difficulty.
出典: Tatoeba文番号 206399
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

それだけで十分足りるだろう。

英語の訳

  • That would be sufficient.
出典: Tatoeba文番号 205798
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん午後は雨が降るだろう。

英語の訳

  • Perhaps it will rain in the afternoon.
  • Perhaps it'll rain in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 203348
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスは10分以内につくだろう。

英語の訳

  • The bus will arrive within ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 198140
TatoebaCC BY 2.0 FR

リー夫人は大の話好きである。

英語の訳

  • Mrs. Lee is a great talker.
出典: Tatoeba文番号 192542
TatoebaCC BY 2.0 FR

回復はほとんど不可能だった。

英語の訳

  • Recovery was almost impossible.
出典: Tatoeba文番号 185180
TatoebaCC BY 2.0 FR

空腹でおなかがぺしゃんこだ。

英語の訳

  • My stomach is clenched with hunger.
出典: Tatoeba文番号 179308
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が失敗するなんて不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that you should fail.
出典: Tatoeba文番号 178963
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洪水で3人の人が行方不明だ。

英語の訳

  • Three persons are missing in the flood.
  • Three people are missing after the flood.
出典: Tatoeba文番号 173547
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の冬は気温が平均以上だ。

英語の訳

  • The temperature is above average this winter.
出典: Tatoeba文番号 171367
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判を中断するのは不可能だ。

英語の訳

  • Suspending the trial is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 170268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が癌を克服したのは奇跡だ。

英語の訳

  • It's a miracle that I've got over cancer.
出典: Tatoeba文番号 167825
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖父は戦争中兵士だった。

英語の訳

  • My grandfather was a soldier during the war.
出典: Tatoeba文番号 163167
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私はあの人は不親切だと思う。

英語の訳

  • I think him unkind.
出典: Tatoeba文番号 161569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はお風呂に入っているんだ。

英語の訳

  • I am taking a bath now.
  • I'm taking a bath.
  • I'm taking a bath now.
出典: Tatoeba文番号 161218
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は二人とも大声を出した。

英語の訳

  • Both the boys shouted out.
出典: Tatoeba文番号 146528