YOMI読みの道

例文

ふりかけを含む例文一覧

ふりかけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全463件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふりかけ
前の25件9 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。

英語の訳

  • English is by far the most widely-spoken language in the world.
出典: Tatoeba文番号 189117
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。

英語の訳

  • The police discovered damning evidence against him.
出典: Tatoeba文番号 176125
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。

英語の訳

  • The crew had to abandon the sinking ship.
出典: Tatoeba文番号 146130
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。

英語の訳

  • The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
出典: Tatoeba文番号 143132
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。

英語の訳

  • Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
出典: Tatoeba文番号 125595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。

英語の訳

  • Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
出典: Tatoeba文番号 114100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。

英語の訳

  • We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
出典: Tatoeba文番号 85136
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。

英語の訳

  • It is sad to have to part with my mother's old furniture.
出典: Tatoeba文番号 82818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは服を着ると階段を駆け降り、何事かと見に外へ出た。

英語の訳

  • Tom got dressed, ran down the stairs, and went outside to see what was going on.
出典: Tatoeba文番号 12608736
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

雨が降り出したとき、私はちょうど出かけるところだった。

英語の訳

  • I was just going out, when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 3449202
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。

英語の訳

  • Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
出典: Tatoeba文番号 235097
TatoebaCC BY 2.0 FR

あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。

英語の訳

  • His beard made him look older by ten years.
出典: Tatoeba文番号 234499
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。

英語の訳

  • Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
出典: Tatoeba文番号 202627
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。

英語の訳

  • It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 193932
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。

英語の訳

  • It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 191278
TatoebaCC BY 2.0 FR

掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。

英語の訳

  • The notice says, "Keep off the grass".
出典: Tatoeba文番号 176536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。

英語の訳

  • I was just about to leave when it started raining.
  • I was just about to go out when it started raining.
  • I was just about to leave the house when it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 167954
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。

英語の訳

  • When he took the exam, he tried hard but failed it.
出典: Tatoeba文番号 151071
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。

英語の訳

  • He isn't really sad; he's only acting.
出典: Tatoeba文番号 99867
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。

英語の訳

  • Her crying is just an act. Don't take it seriously.
出典: Tatoeba文番号 94669
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。

英語の訳

  • I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 217385
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。

英語の訳

  • The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
出典: Tatoeba文番号 207026
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。

英語の訳

  • It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 195880
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。

英語の訳

  • We were just about to leave when it started to rain.
  • We were just about to leave when it started raining.
出典: Tatoeba文番号 167305
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。

英語の訳

  • I was just going out, when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 159495