使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふりかけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんな風に叱りつけないでくれ。
英語の訳
火山が炎と煙を噴き出している。
英語の訳
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
英語の訳
上司は部下に仕事を振り分けた。
英語の訳
二人の警官もへとへとになった。
英語の訳
彼が出かけると雨が降り出した。
英語の訳
彼女は時計の針を10分進ませた。
英語の訳
火曜日から雨が降りつづけている。
英語の訳
健は2人のうちで背が高いほうだ。
英語の訳
若い二人は京都に遊びに出かけた。
英語の訳
心配のあまり彼は急に老け込んだ。
英語の訳
政治家には洞察力が不可欠である。
英語の訳
男が手を振りながら何かを叫んだ。
英語の訳
二人の男は刑務所から釈放された。
英語の訳
彼は顔を振り向けさえしなかった。
英語の訳
彼は振り返って私に微笑みかけた。
英語の訳
彼は通りかかった船に助けられた。
英語の訳
彼は風呂に入り、テレビをつけた。
英語の訳
彼らは設計図どおりに船を作った。
英語の訳
彼女はかなり深酒をする癖がある。
英語の訳
彼女はドレスに香水を振り掛けた。
英語の訳
この池の深さは3メートルあります。
英語の訳
封も開けずに送り返してきやがった。
英語の訳
彼女は、鈍感な振りをしてるだけよ。
英語の訳
トムは普段より早く仕事に出かけた。
英語の訳