YOMI読みの道

例文

ふらりを含む例文一覧

ふらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふらり
前の25件7 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の日曜日から雨が降り続けている。

英語の訳

  • It has been raining since last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 141831
TatoebaCC BY 2.0 FR

船はかならず予定どおりに着くと思う。

英語の訳

  • I believe the ship will arrive on schedule.
出典: Tatoeba文番号 141156
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝から雨が降ったりやんだりしている。

英語の訳

  • It has been raining on and off since morning.
出典: Tatoeba文番号 126257
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを歩いていたら、財布を見つけた。

英語の訳

  • Walking along the street, I found a wallet.
出典: Tatoeba文番号 125597
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬の到来と共に日が短くなりつつある。

英語の訳

  • With the coming of winter, days are getting shorter.
出典: Tatoeba文番号 124360
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。

英語の訳

  • The two sisters lived very quietly.
出典: Tatoeba文番号 123106
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の少年が部屋から走って出てきた。

英語の訳

  • Two boys came running out of the room.
出典: Tatoeba文番号 123100
TatoebaCC BY 2.0 FR

濡れた服はからだにぴったりひっつく。

英語の訳

  • Wet clothes cling to the body.
出典: Tatoeba文番号 122016
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその答えが分からないふりをした。

英語の訳

  • He pretended not to know the answer.
出典: Tatoeba文番号 112486
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。

英語の訳

  • He began to indulge in drinking after he lost his wife.
出典: Tatoeba文番号 106880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。

英語の訳

  • They got to a village under a hill.
出典: Tatoeba文番号 97358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは古新聞を売り生計をたてている。

英語の訳

  • They earn their living by collecting and selling old newspapers.
出典: Tatoeba文番号 97226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは実際より貧しいふりをしている。

英語の訳

  • They make themselves out to be poorer than they really are.
出典: Tatoeba文番号 96897
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは征服によって、領土を拡張した。

英語の訳

  • They extended their territory by conquest.
出典: Tatoeba文番号 96746
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は手を振りながらにっこり笑った。

英語の訳

  • She smiled, waving her hand.
出典: Tatoeba文番号 88828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等二人はとても才能のある人である。

英語の訳

  • Both of them are very brilliant.
出典: Tatoeba文番号 85988
TatoebaCC BY 2.0 FR

普通は、ここでは雪があまり降らない。

英語の訳

  • As a rule, it doesn't snow much here.
出典: Tatoeba文番号 84895
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はバスの中で財布をすりにやられた。

英語の訳

  • Father had his wallet picked in the bus.
出典: Tatoeba文番号 84672
TatoebaCC BY 2.0 FR

封切られたばかりの映画はなんですか。

英語の訳

  • What movies just opened?
出典: Tatoeba文番号 84074
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴風雨があらん限りの猛威を振るった。

英語の訳

  • The storm raged in all its fury.
出典: Tatoeba文番号 82501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

役者は台詞を暗記しなければならない。

英語の訳

  • An actor has to memorize his lines.
出典: Tatoeba文番号 79561
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。

英語の訳

  • The caged tiger lashed its tail.
出典: Tatoeba文番号 77092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここって、僕ら二人には場違いなんだよ。

英語の訳

  • The two of us don't belong here.
出典: Tatoeba文番号 12072690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2人の男の子が部屋から飛び出してきた。

英語の訳

  • Two boys came running out of the room.
出典: Tatoeba文番号 11277785
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人はまだ互いに連絡を取り合っている。

英語の訳

  • They're still in contact with each other.
出典: Tatoeba文番号 11260456