使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふらふらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
嵐のために、船は出航できなかった。
英語の訳
嵐の後、道路は倒れた木で塞がれた。
英語の訳
これからも両国の親善を深めましょう。
英語の訳
ご飯は太るから、食べ過ぎないようにね!
英語の訳
不審物を見かけたら、ご連絡ください。
英語の訳
普段、どれぐらい睡眠をとっていますか?
英語の訳
お互い、年取って白髪も増えてきたね。
英語の訳
ここは雪がほとんど降らないんですよ。
英語の訳
二人して私のこと笑ってたんだってね。
英語の訳
「雨降るかな?」「降らないといいけど」
英語の訳
だけど、普段は手ぶらで帰ってました。
英語の訳
何らかの病気で薬を服用されていますか?
英語の訳
せめてさっと拭いてから渡しとくれよ。
英語の訳
理由はわからないが売上が増えてきた。
英語の訳
今日は俺の一張羅の服を着てきたんだ。
英語の訳
トムが「俺は素面だ」って言ってたよ。
英語の訳
二人が結婚するなんて、信じられない。
英語の訳
袋の中のイチジクはまだ洗ってないよ。
英語の訳
濡れた服が彼女の体にまとわりついた。
英語の訳
このお寺はどのくらい古いのでしょうか?
英語の訳
この寺院はどのくらい古いのでしょうか?
英語の訳
真冬にパンツ一枚で寝たら風邪ひくよ。
英語の訳
ここは冬でも滅多に雪は降らないのよ。
英語の訳
夜中にポテチなんか食べたら、太るよ。
英語の訳
雨に降られちゃって、びしょ濡れだよ。
英語の訳