使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふらふらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はその婦人を怒らせてしまった。
英語の訳
私は空に不思議な動く物体を見た。
英語の訳
私は時々将来について不安になる。
英語の訳
私は朝、食べなかったから空腹だ。
英語の訳
私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
英語の訳
私は彼らを二人とも知っています。
英語の訳
私は不平を言わずにはいられない。
英語の訳
私達は彼らの反対を一笑に付した。
英語の訳
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
英語の訳
事故はしばしば不注意から生じる。
英語の訳
州政府は彼から市民権を剥奪した。
英語の訳
勝利はわれわれを更に興奮させた。
英語の訳
小屋は強風に持ちこたえられまい。
英語の訳
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
英語の訳
新しい服が彼女のために買われた。
英語の訳
新しい服をどこで仕立てましたか。
英語の訳
政府の政策は野党から非難された。
英語の訳
政府はワインに新しく税を課した。
英語の訳
政府はワインに新たに税を課した。
英語の訳
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
英語の訳
船はさらにいく人かの客を乗せた。
英語の訳
船は氷に閉じ込められてしまった。
英語の訳
船積みの予定日をご連絡ください。
英語の訳
祖父は、再来年引退する予定です。
英語の訳
男が手を振りながら何かを叫んだ。
英語の訳