YOMI読みの道

例文

ふらふらを含む例文一覧

ふらふらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,921件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふらふら
前の25件22 / 117次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

麺はふつう小麦粉から作られる。

英語の訳

  • Noodles are usually made from wheat.
出典: Tatoeba文番号 80186
TatoebaCC BY 2.0 FR

野原は深い雪におおわれていた。

英語の訳

  • The fields lay covered with deep snow.
出典: Tatoeba文番号 79608
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年は不況が避けられませんよ。

英語の訳

  • A recession is bound to come next year.
出典: Tatoeba文番号 78579
TatoebaCC BY 2.0 FR

嵐の間は船客はみな船酔いした。

英語の訳

  • All the passengers got seasick during the storm.
出典: Tatoeba文番号 78432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそんな風には生きられない。

英語の訳

  • I can't live that kind of life.
出典: Tatoeba文番号 4742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不快な思いさせてたら、ごめんね。

英語の訳

  • I'm sorry if I made you uncomfortable.
出典: Tatoeba文番号 12957167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は、お古しか買わないからね。

英語の訳

  • She only buys second-hand clothing.
出典: Tatoeba文番号 12700763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは祖父母のもとで育てられた。

英語の訳

  • Tom was raised by his grandparents.
出典: Tatoeba文番号 12511056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車の窓から富士山が見えたんだ。

英語の訳

  • I saw Mt Fuji through the train window.
出典: Tatoeba文番号 12346272
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年、服代ってどれぐらい使ってる?

英語の訳

  • How much money do you spend on clothing every year?
出典: Tatoeba文番号 12049633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

幸か不幸かよく分からないけどね。

英語の訳

  • I'm not sure if that was a good thing or a bad thing.
出典: Tatoeba文番号 11535775
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬は暗くなるのが一段と早くなる。

英語の訳

  • It becomes dark much earlier in winter.
出典: Tatoeba文番号 11286199
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人は今も連絡を取り合っている。

英語の訳

  • They're still in contact with each other.
出典: Tatoeba文番号 11260457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家の前に知らない人が二人います。

英語の訳

  • There are two strangers in front of my house.
出典: Tatoeba文番号 11013939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降ってたから家にいたんだよ。

英語の訳

  • Since it was raining, we stayed at home.
出典: Tatoeba文番号 10908866
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

政府はワインに新たな税を課した。

英語の訳

  • The government has imposed a new tax on wine.
出典: Tatoeba文番号 10903599
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここら辺で、茶色の財布見なかった?

英語の訳

  • Did you see a brown wallet around here?
出典: Tatoeba文番号 10659424
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは普段9時ぐらいに起きるよ。

英語の訳

  • Tom usually wakes up around nine.
出典: Tatoeba文番号 10136796
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京には古いお寺いっぱいあるよ。

英語の訳

  • Tokyo has many ancient temples.
出典: Tatoeba文番号 10049628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

京都には古寺がたくさんあります。

英語の訳

  • There are many old temples in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 10049624
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トム、みすぼらしい服を着てたわ。

英語の訳

  • Tom was wearing shabby clothes.
出典: Tatoeba文番号 9943144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨に降られて、全身ずぶ濡れだよ。

英語の訳

  • I was caught in the rain and got soaked to the skin.
出典: Tatoeba文番号 9457875
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に帰る途中で雨に降られたんだ。

英語の訳

  • I was caught in the rain on my way home.
出典: Tatoeba文番号 9457856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

制服を着たがらない生徒もいます。

英語の訳

  • Some students don't like wearing uniforms.
出典: Tatoeba文番号 8897270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日雪は降らないんじゃないかな。

英語の訳

  • I doubt it'll snow tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 8868487