YOMI読みの道

例文

ふらふらを含む例文一覧

ふらふらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全2,921件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふらふら
前の25件15 / 117次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二度と再び戻らなかった。

英語の訳

  • He never turned back again.
出典: Tatoeba文番号 101524
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は福祉事務所で働いている。

英語の訳

  • He works at the welfare office.
出典: Tatoeba文番号 100241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は歩きながら口笛を吹いた。

英語の訳

  • He whistled as he went along.
  • He whistled as he walked.
出典: Tatoeba文番号 100085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの船は波に揺られていた。

英語の訳

  • Their ship was at the mercy of the waves.
出典: Tatoeba文番号 98459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの前には長い冬があった。

英語の訳

  • There was a long winter before them.
出典: Tatoeba文番号 98458
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいっせいに旗を振った。

英語の訳

  • They waved flags all together.
出典: Tatoeba文番号 98204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその紛争を終わらせた。

英語の訳

  • They brought the trouble to an end.
出典: Tatoeba文番号 97857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみんな制服を着ていた。

英語の訳

  • They were all dressed in uniforms.
出典: Tatoeba文番号 97629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは官能的快楽にふけった。

英語の訳

  • They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
出典: Tatoeba文番号 97384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは幸福を探しにでかけた。

英語の訳

  • They went in search of happiness.
出典: Tatoeba文番号 97173
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは質素な服装をしていた。

英語の訳

  • They were plainly dressed.
出典: Tatoeba文番号 96898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは食料が不足しています。

英語の訳

  • They are short of food.
出典: Tatoeba文番号 96816
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは川を舟をこいで上った。

英語の訳

  • They rowed up the river.
出典: Tatoeba文番号 96685
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは沈没する船を見捨てた。

英語の訳

  • They abandoned the sinking ship.
出典: Tatoeba文番号 96527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは低賃金に不満を言った。

英語の訳

  • They complained about their low wages.
  • They said they were dissatisfied with their low wages.
  • They said that they were dissatisfied with their low wages.
出典: Tatoeba文番号 96517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵の船を10せき沈めた。

英語の訳

  • They sank ten enemy ships.
出典: Tatoeba文番号 96500
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは不安な一夜を過ごした。

英語の訳

  • They passed an uneasy night.
  • They spent an uneasy night.
出典: Tatoeba文番号 96222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは旅行の計画に興奮した。

英語の訳

  • They were excited about their travel plans.
出典: Tatoeba文番号 96036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の目から涙が溢れてきた。

英語の訳

  • Her eyes began to brim over with tears.
出典: Tatoeba文番号 93899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は長い病気から回復した。

英語の訳

  • She recovered from her long illness.
出典: Tatoeba文番号 87844
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は必ずしも幸福ではない。

英語の訳

  • She is not always happy.
出典: Tatoeba文番号 87058
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は不眠症から解放された。

英語の訳

  • She was relieved from insomnia.
出典: Tatoeba文番号 86973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は普通春に羊の毛を刈る。

英語の訳

  • They usually shear sheep in spring.
出典: Tatoeba文番号 85995
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山は春にはどんなかしら。

英語の訳

  • I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring.
出典: Tatoeba文番号 84936
TatoebaCC BY 2.0 FR

仏教は538年に日本に渡来した。

英語の訳

  • Buddhism was introduced into Japan in 538.
出典: Tatoeba文番号 83837