YOMI読みの道

例文

ふらふらを含む例文一覧

ふらふらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,921件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふらふら
前の25件14 / 117次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年あまり雨が降らなかった。

英語の訳

  • We haven't had much rain this year.
出典: Tatoeba文番号 171409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年は雨がほとんど降らない。

英語の訳

  • It isn't raining much this year.
出典: Tatoeba文番号 171330
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の靴は古いが彼のは新しい。

英語の訳

  • My shoes are old, but his are new.
出典: Tatoeba文番号 163839
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその古本に倍額を払った。

英語の訳

  • I paid double the price for the secondhand book.
出典: Tatoeba文番号 160191
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は窓から風景を眺めていた。

英語の訳

  • I gazed out of the window at the landscape.
出典: Tatoeba文番号 155355
TatoebaCC BY 2.0 FR

十代の子供だったら普通だよ。

英語の訳

  • That's par for the course with teenagers.
出典: Tatoeba文番号 148067
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なからず家が台風で壊れた。

英語の訳

  • Not a few houses were destroyed in the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 146761
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい毛布が貧民に配られた。

英語の訳

  • New blankets were distributed to the poor.
出典: Tatoeba文番号 145321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

船便だといくらになりますか。

英語の訳

  • How much will it cost by sea mail?
出典: Tatoeba文番号 141053
TatoebaCC BY 2.0 FR

船旅に耐えられない人もいる。

英語の訳

  • Some people cannot bear traveling by sea.
出典: Tatoeba文番号 141051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気はどうやら回復しそうだ。

英語の訳

  • It would seem that the weather is improving.
出典: Tatoeba文番号 125115
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地では滅多に雪が降らない。

英語の訳

  • We seldom have snow here.
出典: Tatoeba文番号 123999
TatoebaCC BY 2.0 FR

藤原氏は今ご在宅でしょうか。

英語の訳

  • Is Mr Fujiwara at home now?
  • Is Mr. Fujiwara at home now?
出典: Tatoeba文番号 123904
TatoebaCC BY 2.0 FR

奈良は京都と同じくらい古い。

英語の訳

  • Nara is as old as Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 123250
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

二人の主人には仕えられない。

英語の訳

  • No man can serve two masters.
出典: Tatoeba文番号 123104
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

熱い風呂に入ってから寝よう。

英語の訳

  • A hot bath and then bed.
出典: Tatoeba文番号 121908
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼なら相手にとって不足なし。

英語の訳

  • He is a good match for me.
出典: Tatoeba文番号 119134
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の不親切が彼女を怒らせた。

英語の訳

  • His unkindness made her angry.
出典: Tatoeba文番号 116263
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の不注意から事故が起きた。

英語の訳

  • His carelessness resulted in an accident.
出典: Tatoeba文番号 116260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その封筒を切り開いた。

英語の訳

  • He cut the envelope open.
出典: Tatoeba文番号 115644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10分たったら戻るだろう。

英語の訳

  • He will be back in ten minutes.
  • He'll be back in ten.
出典: Tatoeba文番号 115294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひどい風邪から回復した。

英語の訳

  • He has recovered from his bad cold.
出典: Tatoeba文番号 111154
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は興奮を抑えられなかった。

英語の訳

  • He could not restrain his excitement.
出典: Tatoeba文番号 108308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を知らないふりをした。

英語の訳

  • He made believe not to know me.
  • He pretended not to know me.
出典: Tatoeba文番号 105535
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は体を震わせて怒っていた。

英語の訳

  • His body was shaking in anger.
出典: Tatoeba文番号 102537